Mais personne d'autre n'essaiera, je suis votre meilleure chance. | Open Subtitles | ولكن لا أحد آخر سيحاول لذا أنا أفضل ما لديك |
Honnêtement, après que Daphné et moi avons réglé ça, j'ai pensé que personne d'autre n'avait à savoir. | Open Subtitles | بصراحة، بعد دافني وأنا التعامل معها كل شيء، أنا أحسب لا أحد آخر يحتاج إلى معرفته. |
Pour l'instant, l'important c'est que tu es rentré sain et sauf et que personne d'autre n'ait été tué. | Open Subtitles | من الآن , كل ما يهم هو أنكم ستكونون بأمان وأن لا أحد آخر سيموت |
personne d'autre n'était assez fou pour monter ici défier le vent pour $ 4,50 l'heure. | Open Subtitles | لا أحد غيري مجنون بما فيه الكفاية للركض فوق عكس الريح في السّاعة 4و 50 |
personne d'autre n'aura cette campagne, hein ? | Open Subtitles | لا يمكن لأحد آخر أن يحصل على هذه الحملة التسويقية, صحيح؟ |
Apparemment personne d'autre n'a signé ce traité. | Open Subtitles | على ما يبدو، لا أحد ما عدا ذلك وقّعت تلك المعاهدة أمّا. |
Il est de plus en plus clair que personne d'autre n'a tiré les ficelles. | Open Subtitles | قائد الجماعة الأعلى أصبح واضحاً أن لا أحد آخر يحرك الحبال هنا |
personne d'autre n'a une obligation plus sacré que ceux qui font la loi. | Open Subtitles | لا أحد آخر لديه مطالب أكثر خشيةً أكثر من هؤلاء الذين يضعون القانون |
personne d'autre n'a ce numéro ou celui duquel vous appelez. | Open Subtitles | لا أحد آخر لديه هذا الرقم و الرقم الذى تتصلين به |
Pas de tactique. personne d'autre n'est au courant. | Open Subtitles | لا توجد أيّ وسيلة، لا أحد آخر يعلم بهذا الأمر. |
Parce que personne d'autre n'est important, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لأنه لا أحد آخر مهم حقاً أليس كذلك رايموند؟ |
Comme tu l'as remarqué... personne d'autre n'est prêt à essayer. | Open Subtitles | وأعتقد انك قد لاحظت أنه لا أحد آخر يريد حتى المحاولة |
Ils activent une partie du cerveau que personne d'autre n'a jamais pu. | Open Subtitles | انهم تنشيط جزء من الدماغ أن لا أحد آخر لديه أي وقت مضى. |
C'est un monde secret qui existe là, en public, dans l'ombre, et dont personne d'autre n'a conscience. | Open Subtitles | هذه الحياة ستنتهي، وأن هذا العالم السري الكائن في تلك اللحظة على الملأ، الغير ملحوظ، لا أحد آخر يعلم بأمر وجوده |
Vous deviez être ivre ce soir parce que personne d'autre n'a rien entendu. | Open Subtitles | يجبُ أن تكون ثملاً الليلة، لأن لا أحد آخر يسمعُ تلك الأشياء |
Jusqu'à ce que j'y arrive, personne d'autre n'aura de chance. Nonnatus House. Infirmière Lee, j'écoute. | Open Subtitles | لذا إلى حين أفعل ذلك، لا أحد آخر له فرصة. دار نومتوس ممرضه لي تتحدث |
personne d'autre n'a à être blessé aujourd'hui. | Open Subtitles | لا أحد آخر يحتاج إلى التعرض للأذى اليوم |
personne d'autre n'y a pensé, Sharon. | Open Subtitles | لا أحد آخر فكر في الأمر، شارون. |
Non. personne d'autre n'a testé l'eau, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لا، لا أحد آخر اختبر المياه، صحيح؟ |
personne d'autre n'en connaîtra les détails et je disparaîtrai. | Open Subtitles | لا أحد غيري سيحصل على التفاصيل وأنت لن تسمع لا شيء مني ثانية. |
personne d'autre n'est au courant. | Open Subtitles | لا أحد غيري يعرف عن هذا الأمر |
personne d'autre n'entrera dans le labo. | Open Subtitles | أخبرتك أنه لن يمكن لأحد آخر أن يدخل المختبر. |
Je m'y suis habitué, mais personne d'autre n'y parviendrait. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أعيش معه الآن لكن لا أحد ما عدا ذلك يمكن أن يستطيع |