Personne d'autre ne sait... Je le jure ! Tu viens de la nettoyer, non ? | Open Subtitles | لا أحد آخر يعرف أقسم لك ألم تقم للتو بتفسير ذلك ؟ |
Je sais mais Personne d'autre ne peut faire ça, et je leur avais dit que quand mon père était revenu, et ils veulent que tu nous montres quelques phases de jeu. | Open Subtitles | أعرف، ولكن لا أحد آخر يستطيع أن يفعل ذلك، وقلت لهم أن والدي هو من رتب هذا، و يريدون منك أن تعرض لنا بعض المسرحيات. |
Personne d'autre ne le fera Stickman, ici Overwatch. | Open Subtitles | لا أحد آخر سيساعدهم ستيكمان، هنا غرفة المراقبه |
Je n'ai pas toujours été d'accord avec tes méthodes, mais les jobs pour lesquels je t'ai aidé, ceux que Personne d'autre ne voulait faire, il fallait qu'ils soient faits. | Open Subtitles | انا دائما كنت موافق على خططكم لكن العمل الذي ساعدتكم به الذي لا احد اخر مستعد لعمله |
Aussi, ça veut dire que je dois m'inquiéter pour toi, parce que Personne d'autre ne l'est. | Open Subtitles | أيضا, هذا يعني أن علي الاهتمام بك، لأن لا أحد غيري يفعل ذلك. |
Je sais que tu peux entendre des choses, des choses que Personne d'autre ne peux entendre. | Open Subtitles | وأعلم أنك تسمع أشياء لا أحد غيرك يستطيع سماعها |
J'ai pensé à ce que tu as dit, cette part de Flash est ce qui te donne la capacité de faire des choses incroyables que Personne d'autre ne peut faire. | Open Subtitles | أنا أفكر في ما قلته، هذا الجزء من كونها فلاش هو أن لديك القدرة أن تفعل أشياء مذهلة أن لا أحد آخر يمكن القيام به. |
Cacher sous un millier de sorts, quelque part où Personne d'autre ne le trouverez jamais. | Open Subtitles | إخفاء تحت ألف نوبات، و في مكان ما حيث لا أحد آخر سوف تجد أنه من أي وقت مضى. |
Tu vois, tu dois m'apporter quelque chose d'unique, quelque chose d'incroyable, quelque chose que Personne d'autre ne pourrait m'apporter. | Open Subtitles | أترى، عليك ان تقدّم لي شيء آخر شيء فريداَ، شيء مُذهلا، شيء لا أحد آخر قادر على تقديمه لي مثل ماذا ؟ |
Parce que je sentais qu'on était connectés, en se disant des choses que Personne d'autre ne sait, et je me suis vraiment attachée à toi. | Open Subtitles | لأني شعرت أننا متصلين عاطفيًا بحق، إخبارنا لبعضنا بأشياء لا أحد آخر يعرفها، ولقد بدأتُ حقًا بالاهتمام لأمرك. |
Aucun de ces fils de putes n'a d'amour pour toi, et sérieusement, Personne d'autre ne veut ta mort ? | Open Subtitles | ولا واحد من هؤلاء الأوغاد يضمر لك المحبة، وحقاً، لا أحد آخر يريدك ميت؟ |
Ce que je te dis, ne doit pas être répété parce que Personne d'autre ne le sait. | Open Subtitles | ما سأقوله لكِ، يجب ألا تقوليه لأي أحد، لأن لا أحد آخر يعلم. |
Non, chéri, Personne d'autre ne vit ici, juste moi et mes amies. | Open Subtitles | كلاّ يا عزيزي، لا أحد آخر يسكن هنا. إنّما أنا وأصدقائي فحسب. |
Tu as dit aux gardes qu'on etait ici. Personne d'autre ne savait. | Open Subtitles | .أخبرت الحراس إننّا كُنا هُناك .لا أحد آخر يعرف بذلك |
Oh, allez. Dites-le moi. Personne d'autre ne le saura. | Open Subtitles | هيا,أخبريني فقط لا أحد آخر عليه أن يعلم؟ |
Personne d'autre ne m'intéresse, et ton matelas à eau me file la nausée. | Open Subtitles | لا احد اخر يهمني بالتاكيد وسريرك المائي ايضا يشعرني بالغثيان |
Personne d'autre ne pouvait s'approcher du cheval. | Open Subtitles | الحقيقة , ان لا احد اخر يستطيع الاقتراب منه |
Personne d'autre ne boit contre les routiers ? | Open Subtitles | مهلاً، إذن لا أحد غيري سيشرب أمام السائقين؟ أنا وحدي؟ |
Mais il est très important de le faire quand même, parce que Personne d'autre ne le fera. | Open Subtitles | لكن من المهم جداً إنك فعلته لأنه لا أحد غيرك سيفعل |
- Personne d'autre ne peut vous aider? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنه لا يوجد شخص آخر ليُساعدك ؟ |
Vous cachez les belles robes pour être sûre que Personne d'autre ne les trouves à nos soldes annuelles de demain. | Open Subtitles | أنتم تخفون الملابس الجيدة و تتأكدوا أن لا أحد أخر يحصل عليها في معرضنا البيع بنصف الثمن السنوي غداً. |
Parler de Vous à moi. Et que Personne d'autre ne nous entende. | Open Subtitles | يجب علينا ذلك، أنا وأنت، ولا أحد غيرنا يستطيع سماع ذلك |
En réalité, le bouton fonctionne aux empreintes digitales, pour que Personne d'autre ne prenne sa place. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد صنعه كزر حساس جداً لذا لا أحد ما عدا ذلك يمكن أن يأخذ مكانه |
X-5. Personne d'autre ne pourrait connaître vos noms. | Open Subtitles | اكس 5 ، لا أحد غيرهم يمكنه معرفة الأسماء التي كنتم تدعون بعضكم بها |
Si tu m'aimes, tu soutiendras ma décision d'avoir ce bébé, car Personne d'autre ne le fait. | Open Subtitles | إن كنت تحبينني فستدعمين قراري في إنجاب هذا الطفل لأنّ لا أحد يدعمني |
Les fils sont parallèles, pas croisés. Personne d'autre ne coud un bouton de cette façon. | Open Subtitles | ليس متقاطعا لا احد غيرك يخيط زر بهذه الطريقة |
Pendant un temps quand Personne d'autre ne le faisait, j'ai traité cet homme avec bienveillance. | Open Subtitles | ومع مرور الزمن عندما لم يفعل أحد آخر عالجت الرجل بالإحسان |