"personne ne sait où" - Translation from French to Arabic

    • لا أحد يعرف أين
        
    • لا أحد يعلم أين
        
    • لا احد يعلم اين
        
    • ولا أحد يعرف أين
        
    • ولا يعلم أحد مكان
        
    • لا أحد يعرف مكان
        
    • لا يعرف أحد مكانه
        
    Personne ne sait où tu es. Tu voulais nous le cacher. Open Subtitles لا أحد يعرف أين أنتَ وأنتَ لا تُريدنا أن نعرف ذلك
    Ecoute. Personne ne sait où je suis. On peut rentrer ? Open Subtitles أنظر، لا أحد يعرف أين أنا أيمكننا العودة رجاءً ؟
    Personne ne l'a vue. Personne ne sait où elle est. Open Subtitles لا أحد رآها لا أحد يعرف أين تكون
    Sans doute, mais elle ne répond pas au téléphone, et Personne ne sait où elle est. Open Subtitles أجل، ربما ما عدا أنها لا تجيب على هاتفها و لا أحد يعلم أين هي
    Personne ne sait où est maman. Open Subtitles لا أحد يعلم أين أمي لا تجيب على هاتفها المحمول
    Mais la chose importante est que Personne ne sait où, ni quand, ni qui avant que l'algorithme ne le décide. Open Subtitles ولكن المشكلة الوحيدة هي لا احد يعلم اين ,متى او من حتى تقوم الخوارزمية بعملها مع الحاسوب
    Personne ne sait où il est. Open Subtitles لا يمكننى أن أصل إليه ولا أحد يعرف أين هو
    C'était il y six mois. Personne ne sait où est Ramos, mais son règne de terreur continue. Open Subtitles ذلك كان منذ 6 أشهر، ولا يعلم أحد مكان (راموس)، ولكن يستمر عهد إرهابه
    Ce qui me préoccupe, c'est que Personne ne sait où sont les sauf-conduits. Open Subtitles الشيء الذي يزعجني أن لا أحد يعرف أين الخطابات.
    C'est un tel bordel par ici que Personne ne sait où sont les lignes. Open Subtitles هذة المنطقة مشوشة جداْ , لا أحد يعرف أين الخطوط الألمانية أو حتى خطوطتنا
    Personne ne sait où nous sommes. Personne ne sait qui nous sommes. Open Subtitles لا أحد يعرف أين نحن ولا من نكون
    Personne ne sait où est l'argent, à part moi. Open Subtitles لا أحد يعرف أين المال هو إلا لي.
    Donc, Personne ne sait où il est. Open Subtitles وبالنهاية , لا أحد يعرف أين هو
    Personne ne sait où elle est. Open Subtitles بلدة اليسار لا أحد يعرف أين هي.
    Dehors ! Bon sang ! Personne ne sait où elle est ! Open Subtitles أخرج من هنا, لا أحد يعلم أين هي
    Personne ne sait où il peut se trouver. Open Subtitles لا أحد يعلم أين يُمكن أن نجدهّ.
    Personne ne sait où se trouve la Montagne du Père Noël. Open Subtitles لا أحد يعلم أين تقع هضبة سانتا
    Personne ne sait où nous sommes nés... Open Subtitles لا أحد يعلم أين ولدنا
    Et Personne ne sait où ils sont maintenant ? Open Subtitles و الآن لا أحد يعلم أين هم ؟
    Personne ne sait où elle est ou personne ne veut parler. Open Subtitles لا احد يعلم اين هي او لا احد يتكلم
    Et Personne ne sait où elle est. Open Subtitles ولا أحد يعرف أين هي.
    C'était il y six mois. Personne ne sait où est Ramos, mais son règne de terreur continue. Open Subtitles ذلك كان منذ 6 أشهر، ولا يعلم أحد مكان (راموس)، ولكن يستمر عهد إرهابه
    Personne ne sait où est la course jusqu'à ce qu'on reçoive l'invitation, donc où est-ce que vous comptez aller exactement ? Open Subtitles لا أحد يعرف مكان السباق إلى أن تحصل على الدعوة لذا إلى أين ستقود بالضبط؟
    Inutile de protéger quelqu'un si Personne ne sait où il est. Open Subtitles لست بحاجة لتأمين شخص طالما لا يعرف أحد مكانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more