"personne ne veut de" - Translation from French to Arabic

    • لا أحد يريد
        
    • لا أحد يريدك
        
    • لا احد يريدني
        
    • لا أحد يريدكم
        
    • لا أحد يريدنا
        
    • لا أحد يريدني
        
    • لا أحد يريده
        
    Jake, Personne ne veut de détails sur ta vie sexuelle. Open Subtitles هتاف اشمئزاز، جيك، لا أحد يريد أن نسمع عن حياتك الجنسية.
    Personne ne veut de moi a cause de toi. Open Subtitles وذلك ما أردتِ لا أحد يريد التعامل معي، بسببك أنت
    Ecoutez, Personne ne veut de bataille juridique. Open Subtitles إنظر , لا أحد يريد أن يكون للولاية القضائية شد وجذب هنا
    Personne ne veut de toi ici, mec. Open Subtitles لا أحد يريدك هنا
    J'ignorais comment te le dire mais Personne ne veut de moi. Open Subtitles لا اعرف طريقة لقول ذلك ، لكن لا احد يريدني
    Personne ne veut de vous. Ne le comprends-tu pas ? Open Subtitles لا أحد يريدكم هنا أتفهمين هذا؟
    Personne ne veut de nous aussi ! Open Subtitles ونحن لا أحد يريدنا أيضاً
    Je ne devrais pas être là. Personne ne veut de moi. Open Subtitles كلا، لا ينبغي أن أكون هنا لا أحد يريدني هنا.
    Il est ivre. Personne ne veut de lui là-bas. Open Subtitles سكير لا أحد يريده هناك
    Personne ne veut de ton aide et personne ne te fait plus confiance. Open Subtitles لا أحد يريد مساعدتك، ولا أحد يثق بك بعد الآن.
    Tu sais, j'ai du mal à dire ca à voix haute... mais Personne ne veut de ses enfants... et pas Gloria, en tout cas. Open Subtitles أنه إمر صعب علّي أن أصرخ دائماً لكن لا أحد يريد أولاد غلوريا وبالتأكيد غلوريا لا تريدهم
    Personne ne veut de cette patate chaude. Open Subtitles لا أحد يريد هذه البطاطا الساخنة.
    Personne ne veut de ketchup chicos. Open Subtitles لا أحد يريد نوع كاتشاب فاخراً.
    Personne ne veut de l'aide de la mère d'un... monstre. Open Subtitles لا أحد يريد المساعدة من أم ... مسخ أو وحش
    Personne ne veut de ça. Open Subtitles لا أحد يريد ذلك
    Elle n'avait pas le droit de te dire que Personne ne veut de mon sperme ! Open Subtitles لم يكن لديها الحق أن لا أحد يريد منييّ
    Ça tient la route, Personne ne veut de ton job... Open Subtitles هذا غير منطقي، لا أحد يريد وظيفتك
    Personne ne veut de vous ici, Paul. Open Subtitles إسداء نصائح في الزراعة؟ (لا أحد يريدك هنا (بول
    Personne ne veut de toi ici. Open Subtitles لا أحد يريدك هنا حقاً؟
    Personne ne veut de toi comme roi. Open Subtitles لا أحد يريدك أن تكون ملكــا
    Si Personne ne veut de moi, alors qu'est-ce que je fais là ? Open Subtitles اعني, اذا كان لا احد يريدني هنا اذاً لماذا انا هنا؟
    Plus Personne ne veut de moi. Open Subtitles لا , لا احد يريدني
    Personne ne veut de vous en Nouvelle Ecosse. Open Subtitles لا أحد يريدكم في (نوفا سكوشا)؛
    Personne ne veut de nous. Open Subtitles لا أحد يريدنا
    Mère dit que Personne ne veut de moi parce que je n'ai pas été chaste. Open Subtitles أمي قالت لا أحد يريدني. لأنني لم أكن عفيفة.
    Le problème est que Personne ne veut de lui. Open Subtitles المشكل أن لا أحد يريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more