"petit bonhomme" - Translation from French to Arabic

    • الرجل الصغير
        
    • الفتى الصغير
        
    • الطفل الصغير
        
    • الرفيق الصغير
        
    • رجل صغير
        
    • رجلي الصغير
        
    Ouaip. Ce petit bonhomme peut avaler un seau d'huitres entier. Open Subtitles ذلك الرجل الصغير يمكنه إطفاء الكثير من الأدخنة
    J'ai été occupé aussi, entre ce petit bonhomme et les visites à ma famille chez moi. Open Subtitles كنتُ مشغولاً أيضاً ما بين هذا الرجل الصغير و زيارة عائلتي
    Voyons si ce petit bonhomme est, en effet, son fils. Open Subtitles لنرَ لو كان هذا الرجل الصغير ابنه حقاً.
    Mais finalement, aucun habit de grossesse n'allait cacher ce petit bonhomme. Open Subtitles لكن في نهاية المطاف، لن يكون هنالك رداء فضفاض بوسعه أن يخفي هذا الفتى الصغير.
    Tu penses que ce petit bonhomme peut supporter ça ? Open Subtitles هل تعتقد أنّ هذا الطفل الصغير بإمكانه تحمّل ذلك ؟
    Tu devrais sauter sur cette chance pour engloutir ce petit bonhomme. Open Subtitles يجب عليك أن تنتهز الفرصة لتلتهم هذا الرفيق الصغير
    Pardon si tous mes t-shirts n'ont pas un petit bonhomme qui joue au polo. Open Subtitles حسنٌ، اعذرني ان لم تكن جميع قمصاني ليس لديها رجل صغير يلعب بولوا على طرفها
    Celui-là, tiens : "Tu es mon beau petit bonhomme." Ce que c'est émouvant. Open Subtitles : هذه الملاحظة تقول " أنت رجلي الصغير الوسيم "
    Je passais un bon moment avec le petit bonhomme. Open Subtitles لقد أمضيت مدة طويلة مع هذا الرجل الصغير هنا
    Salut, petit bonhomme. Comment ça va ? Open Subtitles مرحباً أيها الرجل الصغير ما الذي تفعله ؟
    T'inquiète pas, petit bonhomme, je vais nous sortir de là. Open Subtitles لا تقلق , ايها الرجل الصغير , سوف اخرجنا من هنا
    Oui, le petit bonhomme que tu vois quand tu prends assez de pillules. Open Subtitles نعم أنا الرجل الصغير اللذي تراه عندما تأكل العدد المناسب من الحبوب
    Ce petit bonhomme m'a fait une peur bleur. Open Subtitles هذا الرجل الصغير أخاف الفضلات الخارجة مني
    Ce petit bonhomme a été nourri et changé. Open Subtitles حسناً تم اطعام الرجل الصغير و تم التغيير له
    Où qu'il aille, ce petit bonhomme emporte cette boule de merde avec lui. Open Subtitles أترى , أين ما يذهب هذا الرجل الصغير, يأخذ كرة القاذورات معه,
    Tu me manques aussi. petit bonhomme, tu en as vu des vertes et des pas mûres. Open Subtitles انا ايضا اشتاق اليك اهلا, ايها الرجل الصغير
    Tu apprendras à connaître ce petit bonhomme. Open Subtitles ثق بي، يوم واحد كنت ستعمل للتعرف على هذا الرجل الصغير...
    On se disputait... et on continue de le faire... mais ce petit bonhomme nous oblige à faire attention à ce que l'on dit. Open Subtitles أعني، كنت دائما قاتل... وما زلنا نحارب كل الوقت... ولكن الآن لدينا هذا الرجل الصغير أن يجعلنا حذرين حول ما نقوله.
    Et ce petit bonhomme, il était dans l'équipe de torture pour le boucher en enfer. Open Subtitles و هذا الفتى الصغير كان من فريق تعذيب الجزار في الجحيم
    petit bonhomme. Open Subtitles مرحبا، أيها الطفل الصغير.
    Il va leur foutre les jetons. Regardez ce petit bonhomme, posé là, tranquille... Open Subtitles فلتنظروا إلى ذلك الرفيق الصغير ، إنه يرتاح قليلاً هُنا
    Drôle de petit bonhomme qui sent mauvais. Open Subtitles رجل صغير مضحك جداً رجل صغير رائحته نتنة و مضحك
    Te voilà, petit bonhomme. Open Subtitles ها هو ها هو رجلي الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more