"petit con" - Translation from French to Arabic

    • الوغد الصغير
        
    • أيها الحقير
        
    • الأحمق الصغير
        
    • السافل الصغير
        
    • أيها الداعر
        
    • اللعين الصغير
        
    • الغبى الصغير
        
    • الغبيّ الصغير
        
    • القذر الصغير
        
    • هل إبن العاهرة
        
    • النذل الصغير
        
    J'ai juste dû sauver ce petit con d'un des mes garde meubles. Open Subtitles كان يجب عليّ فقط أن أقوم بأنقاذ الوغد الصغير هذا من واحد من مخازني
    Ouais, il nous manqueras ce rapide petit con. Open Subtitles أجل، سنشتاق إليه، ذلك الوغد الصغير السريع
    Je ne te mentirai jamais. Ce petit con m'a mordu. Open Subtitles أنا لن اكذب عليكِ قط ذلك الوغد الصغير عضنى
    petit con, espèce d'enfoiré. Open Subtitles أيها الحقير ــ عمَ تتحدثين؟ ــ أيها السافل
    Et n'envisage même pas de sortir ce flingue de ton pantalon ou alors je brise le cou de ce petit con. Open Subtitles ولا تفكري حتى بسحب ذلك المسدّس من بنطالك وإلا طقّيتُ عنق هذا الأحمق الصغير
    Eh bien tu ferais mieux de commencer à t'y habituer , petit con , parce qu'on a de la putain de compagnie. Open Subtitles حسناً عليكَ البدء في الإعتياد على الأمر أيها السافل الصغير لأن لدينا رفقة لعينة.
    On dirait que j'ai plus de poids auprès du président que toi, petit con. Open Subtitles يبدو إنني لدي نفوذ أكثر منك لدى الرئيس , أيها الداعر
    Écoute, petit con querelleur, j'ai besoin de ma mallette. Open Subtitles اسمع ، أيها اللعين الصغير المولع بالقضايا أنا أحتاج لحقيبة أوراقي
    Tu n'es même pas en âge de conduire, petit con! Open Subtitles لست كبيراً بما يكفي لكي تقود أيها الوغد الصغير
    J'ai juste du mal à croire que ce petit con m'ait battu. Open Subtitles انا فقط لا أصدق بأن ذلك الوغد الصغير حطم رقمي القياسي
    Non, moi je te dis, ce petit con sait ce qui va sortir. Open Subtitles سوف اخبرك , هذا الوغد الصغير يعرف ما الذي سوف يحدث
    Ce petit con m'a dit qu'il allait à un séminaire. Open Subtitles الوغد الصغير قال لي أنه ذاهب للمدرس من أجل تقنية المراقبة
    Ou je vais amener les drogues que j'ai trouvées dans ton casier aux flics sale petit con. Open Subtitles أو سآخذ العقاقير التي وجدتُها في خزانتك وأسلّمها للشرطة، أيّها الوغد الصغير القذر
    C'est de ta faute, tout ça, petit con. Open Subtitles كلا، انا لستُ بخير هذا كله خطأك أيها الوغد الصغير!
    Excuse, loser. Désolé, petit con. Open Subtitles سعيد لرؤيتك أيها الفاشل، معذرةً أيها الحقير
    "Duane Reade." "Tu fais le malin, petit con ?" Bam ! Open Subtitles فقالوا "اتحاول ان تكون مضحكاً أيها الحقير
    C'est pas tes oignons, petit con. Open Subtitles ؟ أيها الحقير هذا لا يخصك في شيء
    J'arrive ce matin et je te vois parler et rire avec ce petit con. Open Subtitles ثم أمشي في وأراك تضحك ويبتسم في ذلك الأحمق الصغير.
    petit con ! Si tu veux revenir sur la chaîne, file-moi Baily. Open Subtitles أيها الأحمق الصغير ، إذا أردت العودة للشبكة ، حول بيلي لي الآن.
    Je dois buter ce petit con. Open Subtitles الآن يجب ان اقتل السافل الصغير
    On est la loi, petit con. Open Subtitles إننا القانون، أيها الداعر.
    Je plaisante, petit con. Open Subtitles انا امازحك ايها اللعين الصغير ؟
    Vous inquiétez pas, c'est Ferris Bueller, ce petit con. Open Subtitles إد؟ كل شئ على ما يرام ,جراس إنه فيريس بويلر ذلك الغبى الصغير
    Écoute-moi, petit con, pauvre petit débile, voici ce qui se passera. Open Subtitles أصغي إليّ أيها الوغد الصّغير أيها الغبيّ الصغير إليك ما سيحدث
    Donne-le-moi, petit con. Ou je te fouille. Open Subtitles سلمه لي, أيها القذر الصغير, لا تجعلني أفتشك.
    Ce petit con me donne un ordre ? Open Subtitles هل إبن العاهرة هذا يأمرنى؟
    On vous expliquera en chemin. T'as intérêt à tenir tes promesses, espèce de petit con. Open Subtitles من الأفضل أن تكون لديك إمكانية الدخول أيها النذل الصغير ذو الشعر الملمع بالزيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more