J'ai utilisé mon imagerie thermique pour localiser le petit garçon. | Open Subtitles | لقد إستخدمت التصوير الحراري لتعقب موقع الطفل الصغير |
Ce n'est pas à propos d'argent pour ce petit garçon. | Open Subtitles | الأمر ليس منوط بالمال بالنسبة لهذا الولد الصغير. |
L'adulte en toi va sûrement très bien, mais le petit garçon a encore mal. | Open Subtitles | الشخص الناضج داخلك غالباًعفاعن الأمر.. لكن الصبي الصغير داخلك مازال يتألم |
Deux des victimes ont été égorgées, une autre décapitée et les autres, dont un petit garçon, ont été assassinées avec des armes à feu. | UN | وقد ذبح اثنان من الضحايا، وقطع رأس آخر، أما اﻵخرون فقد اغتيلوا رميا بالرصاص وكان من بينهم طفل صغير. |
Tout ce que je vois quand je te regarde, c'est un petit garçon confus. | Open Subtitles | واعدت رجالا كل ما اراه عندما انظر اليك ولد صغير مشتت |
Un jour, on était à Deer Lake, en Pennsylvanie, on a croisé un petit garçon qui avait l'air frêle. | Open Subtitles | نحن كنا في بحيرة الايل بنسلفانيا, مره واحده وكان هناك فتى صغير , بدى سهل |
Le jour où il a injecté le premier vaccin antirabique à un petit garçon, il risquait des poursuites judiciaires. | Open Subtitles | في اليوم الذي حقن فيه أول صبي صغير بلقاح داء الكلب كان معرضا للمحاكمة الجنائية |
Ce petit garçon a besoin que son papa soit fort. | Open Subtitles | هذا الطفل الصغير يحتاج أن يكون .والده قويًا |
C'est pour un petit garçon qui mérite un moment de bonheur. | Open Subtitles | بل عن ذلك الطفل الصغير الذي يستحقّ بعضَ السعادة |
C'est toi et moi... et le petit garçon. | Open Subtitles | فذلك يعني شهرين مع الطفل، سنكون أنا و أنت و الطفل الصغير |
Vu les scans, tu aurais dit non, et je voulais que tu rencontres ce petit garçon. | Open Subtitles | لو رأيت الفحوصات لربما رفضت ورغبت منك أن تقابل الولد الصغير |
Tu n'as pas idée de ce que tu as fait pour ce petit garçon. | Open Subtitles | لاتملك أدنى فكرة عما فعلت لهذا الولد الصغير |
Ce sera un excellent jeu, comme voler le pain à un petit garçon. | Open Subtitles | سوف تكون لعبة رائعة مثل السرقة والخبز من الولد الصغير الضعيف |
- Demandes moi ce que tu veux petit garçon. | Open Subtitles | قُل لي ماذا تريد أيّها الصبي الصغير أريدكِ أن تمزّقيني إربًا إربا |
Regardez, un petit garçon triste et apeuré qui parle à son lardon de leurs sentiments mutuels. | Open Subtitles | فقدتها في يوم قتلي لامك انظروا إلى الصبي الصغير الحزين يكلم ابنه البدين عن مشاعرهما |
J'ai vu votre performance au Lotus en 1977 quand j'étais petit garçon et je me suis toujours demandé ce qui vous était arrivé. | Open Subtitles | لقد شاهدتك تؤدى فى نزل اللوتس عام 1977 عندما كنت طفل صغير و لطالما تسائلت عما حل بك |
Il y a un petit garçon sur ce bus, monsieur. | Open Subtitles | كان هنالك طفل صغير على متن الحافلة سيّدي. |
J'ai un petit garçon et un mari que je risque de ne jamais revoir. | Open Subtitles | ،ولديّ ولد صغير وزوج .قد لا أراهما على الإطلاق مرة أخرى |
Tu sais, j'ai rencontré un petit garçon une fois. Il devait avoir 10 ans. | Open Subtitles | أوتعلم، لقد قابلتُ فتى صغير ذات مرّة، يقارب العاشرة من العمر. |
Ce que vous voyez ce sont des données, moi ce que je vois c'est un petit garçon terrifié avec un doigt en moins. | Open Subtitles | ما ترينه أنت هو مجموعة من الحقائق و لكن ما أراه أنا هو صبي صغير خائف اصبعه مبتورة |
On dirait que notre petit garçon déménage enfin. | Open Subtitles | يبدو بأن صغيرنا سينتقل اخيراً. |
Drôle de petit garçon ? | Open Subtitles | ذلك الرجل الصغير المضحك؟ دخل السجن لمدة؟ لا أعرف كل هذا |
Je crois qu'au fond, tout au fond, il a aussi peur qu'un petit garçon. | Open Subtitles | أعتقد عُمق، في الأعماق هو فقط هذا الولدِ الصَغيرِ الخائفِ. |
Et le petit garçon tout maigrichon ? | Open Subtitles | وبادية عليه علامات الدوخة وماذا حدث للفتى الصغير الهزيل؟ |
Bien sûr, vous êtes assez coriace pour punir un petit garçon, mais face à un vétéran des corps des Marines ? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت قوي كفاية لتعاقب ولداً صغيراً |
Tous les jours, il voyait ce petit garçon de 8 ans... qui attendait son bus de ramassage scolaire, en face. | Open Subtitles | كل يوم كان يشاهد صبيا فى الثامنة من عمره منتظرا أتوبيس مدرسته عبر الشرع |
Je vous ai vu, petit garçon, la cacher sous l'autel. | Open Subtitles | رأيتك، عندما كنت صبياً صغيراً تختبئ تحت المذبح |
Pas la naissance de ta fille ou apprendre à connaitre ton magnifique petit garçon ? | Open Subtitles | أليس يوم مولد ابنتك أو معرفة ابنك الصغير الجميل؟ |