"petit-déj" - Translation from French to Arabic

    • الفطور
        
    • الإفطار
        
    • فطور
        
    • الافطار
        
    • للفطور
        
    • الأفطار
        
    • إفطاراً
        
    • فطوراً
        
    • إفطار
        
    • افطار
        
    • فطار
        
    • فطورا
        
    • فطورها
        
    • فطوري
        
    • للإفطار
        
    Tu m'apportes le petit-déj au lit pour la fête des mères. Open Subtitles أنتَ تحضر ليَ الفطور في عيد الأم إلى السرير
    La chef, Amy, a demandé notre commande pour le petit-déj. Open Subtitles الطباخه " امى" سألتنا مذا نريد على الفطور
    Peu de nourriture, surtout au petit-déj', vous pourrez prendre quelque chose à votre hôtel, et l'emmener. Open Subtitles خصوصاً وجبة الإفطار لذلك قد ترغب بإحضار شيء من فندقك وإدخاله الى هنا
    Ta première grande décision, c'est choisir entre petit-déj et vrai repas. Open Subtitles أعتقد أن قرار الحفل إما في الإفطار أو الغداء.
    Prends deux Doliprane et fais-toi un petit-déj. Open Subtitles خذ لنفسكِ بعض حبوب الصداع واعملي لنفسكِ فطور
    Ça fait un bail que tu ne m'as pas fait un petit-déj. Open Subtitles لا أتذكّر آخر مرّةٍ أعددت لي فيها الفطور.
    Et l'autre s'est déjà réalisé... le petit-déj de McDonalds toute la journée. Open Subtitles ..و الحلم الآخر حدث من قبل تناول الفطور طوال اليوم في ماكدونالدز
    C'est vachement tôt, avant le petit-déj'. Open Subtitles ومن وقت مبكر جدا، الفجر هو قبل وجبة الفطور.
    Elle l'a demandé au petit-déj. J'étais à moitié réveillé. Open Subtitles هي سألتني عند الفطور حرفيا ، كنت نصف مستيقظ
    J'ai pris sa commande, il s'est assis ici du petit-déj'au dîner. Open Subtitles أَخذتُ طلبَه، وهو جَلسَ في هذا الكشكِ الفطور إلى العشاءِ.
    On saute pas le petit-déj'. Vital comme repas. Open Subtitles حسنا أنت لا تستطيع التغيّب عن الفطور هووجبة طعام مهمة جدا .إتفقنا
    On commande un petit-déj ? Open Subtitles هل يمكننا تناول وجبة الإفطار لتناول طعام الغداء؟
    - Je l'ignore, c'était - au petit-déj. Open Subtitles لا أعلم , لكن حدث خلال وقت الإفطار حسناً , من الذي هجمها ؟
    - Attendez, quel petit-déj ? Open Subtitles انتظري , اي افطار بالتحديد ؟ لا أعلم , لكن حدث خلال وقت الإفطار
    On ne vous a pas vu hier soir, et on ne vous verra pas aujourd'hui, donc on s'est dit qu'on pourrait prendre le petit-déj ensemble. Open Subtitles لم نراكما ليلة أمس ولن نراكما اليوم لذا فكرنا بأن نتناول الإفطار معًا
    Y a pas de quoi faire un petit-déj. Open Subtitles لا ، هذهِ الاشياء لا يمكن ان نصنع منها فطور
    Je pensais qu'après ces conneries à l'hôtel, un gros petit-déj fait maison serait parfait. Open Subtitles أعتقدت أنه بعد ذلك الهراء في الفندق, فطور مُعدّ منزلياً سيكون حتماً ما تريد
    Le temps pour téléphoner est presque fini mais je t'appelle demain matin juste après le petit-déj. Open Subtitles انظر , وقت استخدام الهاتف على وشك الانتهاء لكن سأتصل بصباح الغد , مباشرة بعد الافطار
    Si je lui fais des pancakes au petit-déj, il sera à moi pour toujours. Open Subtitles إذا أجعله الفطائر للفطور و انه سوف يكون الألغام إلى الأبد.
    Hé, les petites mains, vous me préparez un petit-déj ? Open Subtitles يا رجال الدوريه أحتاج لطعام أحضروا الأفطار?
    Maman, un petit-déj après ta danse ? Open Subtitles أمي ، أتريدين إفطاراً بعد بعد أن تنتهي من الرقص؟
    Si on me prépare pas mon petit-déj, c'est trop demander que les courses soient faites ? Open Subtitles إن لم أجد فطوراً مُعداً لي، هل أبالغ في طلب التسوق لأتمكن من طهوه لنفسي؟
    À Frisco, on aurait eu le petit-déj au lit, joué au tennis, bu des cocktails... Open Subtitles سان فرانسيسكو كان هناك إفطار في السرير تنس بعد الظهر , كوكتيل
    Le petit-déj pancakes c'est à 9 h demain. Open Subtitles فطار الفريق الجماعي للفطائر المحلاة غدا في التاسعة بدلا من الثامنة
    Le tueur a dormi ici, et s'est tapé un petit-déj'. Open Subtitles القاتل ينام قليلا ثم... ...ثم يتناول فطورا انيقا
    Paye-lui au moins le petit-déj'! Open Subtitles ألا ينبغي على الأقل أن تشتري لها فطورها ؟
    Tu sais que j'aime mon petit-déj'frit ou avec du poulet frit. Open Subtitles تعرفين أنني أحب فطوري مقلياً أو دجاجاً مقلياً
    Journée identique, j'ai compris. Pas le temps pour le petit-déj. Open Subtitles أجل , لقد فهمت إنه يوم مُعاد ... ليس لديكِ وقت للإفطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more