Qu'est-ce qu'une jolie petite chose comme vous faire ici tout seul? | Open Subtitles | ما هو الشيء الصغير الجميل الذي تفعلينه هنا لوحدكِ؟ |
Tu laisses cette petite chose te dire quoi faire ? | Open Subtitles | أتسمح لهذا الشيء الصغير يقول لك ما الذي عليك فعله ؟ |
Une petite chose comme la conscience ne doit pas se tenir entre un homme et ses directives. | Open Subtitles | شيء صغير كالضمير لا ينبغي أن يقف بين الرجل و الأوامر |
Tu étais juste un bébé, une jolie petite chose que je pouvais tenir d'une main comme une poupée. | Open Subtitles | كنترضيعفحسب.. شيء صغير جميل يتم حمله في اليد مثل اللعبة |
J'ai juste une petite chose à faire dont je ne te dirai rien, parce que je suis adorable. | Open Subtitles | بالطبع هناك هذا الشىء الصغير يجب أن أفعله لايمكنك أن تعرفيه لأنى محبوب |
Cent ... 120 gigaoctets dans cette petite chose. | Open Subtitles | ..مائة و مائة وعشرون غيغا بايت بهذا الشئ الصغير |
Et il était là, à genoux, tenant cette jolie petite chose. | Open Subtitles | ومن ثم، انحني على احد ركبتيه، طوقني بهذا الشيء الصغير الجميل. |
Pour cette toute petite chose que tu as faite, coucher avec ma soeur. | Open Subtitles | لذالك الشيء الصغير الذي فعلته النوم مع أختي |
Je m'en fous, mais si tu ne pars pas, j'irais voir Beth et le capitaine de ta division et je leur dirais cette petite chose que je suis la seule à connaitre, et tu seras fini. | Open Subtitles | لا يهمني، ولكن إذا لم تغادر سوف أذهب إلى بيث قائدة فرقتك وسأخبرهم بذلك الشيء الصغير |
Je voulais juste un calendrier en solde et cette petite chose a déboulé et m'a fait tomber. | Open Subtitles | كنت أحاول فقط الوصول للنتائج المخفضة وظهرت تلك الشيء الصغير ودهستني |
Ça y est. Il y a beaucoup de données sur cette petite chose. | Open Subtitles | مهلًا هذه الكثير من البيانات على هذا الشيء الصغير |
Mais il lui manque cette petite chose, tu vois ? | Open Subtitles | إنه يفتقد لهذا الشيء الصغير جداً أتعلمين ما أعني؟ |
Peut-être pour qu'ils soient tristes pour une petite chose avant que les choses vraiment tristes se produisent. | Open Subtitles | ربما للسماح لهم بأن يحزنوا على شيء صغير قبل أن يحدث شيء محزن جداً. |
dont l'attitude "n'abandonne jamais" a sorti ce pays d'une petite chose nommée : | Open Subtitles | والتي لم تتخلى عن سلوكها و قد أنقذت هذه البلاد من شيء صغير يدعى |
Quel étrange destin que nous soyons si effrayés et plein de doutes à cause d'une petite chose une si petite chose. | Open Subtitles | إنه لقدر غريب أن نعاني الكثير من الخوف والشك بسبب شيء صغير جدًا شيء ضئيل كهذا |
Écoutez, il y a toujours quelque chose chez chaque femme dont vous vous souvenez, une petite chose, très subtile. | Open Subtitles | هناك شيئاً دائماً بخصوص كل مرأة تتذكره, شيء صغير و دقيق |
Tout va bien, lnspecteur Jacobs. Cette gentille petite chose est totalement inoffensive. | Open Subtitles | كل شىء بخير أيها المحقق (جاكوب) ان هذا الشىء الصغير الجميل غير مؤذي بالمرة |
La petite chose qui dépasse? | Open Subtitles | ذلك الشئ الصغير المثبت |
Parfois, une toute petite chose. | Open Subtitles | أحياناً، مجرد أمر صغير |
Maintenant, la moindre petite chose me provoque. | Open Subtitles | هذه الأيام, الأشياء الصغيرة هي ماتفجر غضبي |
Et puis il s'avère que cette petite chose meurt elle-même. | Open Subtitles | وبعد ذلك ذلك الشيءِ الصغيرِ ينتحر في الحقيقة |
Mais ça peut aussi être une petite chose... qui semble sans importance, sur le moment, | Open Subtitles | لكنه قد يكون أيضاً شيئاً صغيراً يبدو غير ذي أهمية في لحظته |
Juste une petite chose : faites-les réapparafire de nouveau au théétre. | Open Subtitles | أوه، فقط شيء واحد أعتقد أنكم ستجعلون الجمهور يعاودون الظهور في المسرح مرة أخرى بعد الظلام، صحيح؟ |
cette sainte nitouche, mais je les ai eu avec une petite chose appelée gentillesse, et devine qui est devenu l'éditeur en chef. | Open Subtitles | يحاول أن يبدو كملاك, لكني قتلتهم بشيء صغير يدعى العطف, بعدها خمني من اصبح محرر المجلة. |
Comme chacun peut le voir, la flamme olympique est une bien petite chose, et pourtant elle brille de tous ses feux et sa chaleur est communicative. | UN | وكما نرى فإن الشعلة اﻷوليمبية شيء بسيط ولكن كم هي مبهرة وما أبعد المدى الذي تمسه بدفئها. |