"petits garçons" - Translation from French to Arabic

    • الأولاد الصغار
        
    • الصبية الصغار
        
    • الصبيان
        
    • الفتيان الصغار
        
    • فتى صغير
        
    • اولاد صغار
        
    • الأطفال الذكور
        
    • الفتية الصغار
        
    • الصغيران
        
    • أطفال صغار
        
    Les petits garçons heureux n'ont pas pour habitude de rêver de découper des corps. Open Subtitles لسبب مُحدد؟ الأولاد الصغار السعداء لا يحلمون دائماً بتقطيع الناس عمداً
    Les petites filles vont chercher le fromage des petits garçons. Open Subtitles إذهبوا أيها الفتيات الصغيرات و احصلوا على الجبن من عند الأولاد الصغار.
    Quelqu'un qui mordait les petits garçons. Open Subtitles شخص ما يقيد الأولاد الصغار بواسطة أسنانه ؟
    Non, bien sur que non. C'est pour les petits garçons. Open Subtitles لا, بالطبع لن افعل هذا فعل الصبية الصغار
    En El Salvador, ces dernières années, nous avons renforcé l'enseignement du concept de la paix à tous les niveaux au moyen de programmes novateurs, y compris chez les petits garçons et les fillettes dès le plus jeune âge. UN ونحن في السلفادور قمنا في السنوات الأخيرة بتعزيز نهجنا من خلال برامج مبتكرة لتعليم فكرة السلام على جميع المستويات، بما في ذلك تربية الصبيان والبنات ابتداء من سن مبكرة جدا.
    Des petits garçons qui pensent faire mieux qu'une vraie super-héroïne. Open Subtitles الفتيان الصغار الذين يعتقدون أنه يمكنهم القيام بالعمل أفضل من امرأة التي في الواقع هي بطل خارق
    Le grand tailleur vient toujours pour les petits garçons qui sucent leur pouce. Open Subtitles فالخيّاط الطويل، دائماً ما يأتي لأيّ فتى صغير يمصّ إصبعه
    - Non, des petits garçons... - Des petits garçons fantômes ? Open Subtitles لا ، مجرد اولاد صغار - شبح الأولاد الصغار؟
    La puberté est assez dure pour une jeune fille sans que d'odieux petits garçons la mate et se moque d'elle. Open Subtitles دعني أخبرك، سن البلوغ وحدة قاسي على الفتاة.. بدون أن يكون هناك من شبق عليها أو من يسخر منها من الأولاد الصغار البغضاء
    Imaginons que ce Bob Harvey aime les petits garçons. Open Subtitles ورأي هذا أشباه بوب هارفي الأولاد الصغار.
    J'apprécie celles des petits garçons. Open Subtitles أحببت بالأخص الشرائط التى بها الأولاد الصغار
    Des petits garçons apeurés qui pensent que des costumes de luxe les rendent intouchables. Open Subtitles أنهم مثل الأولاد الصغار المذعورن الذين يعتقدون أن البدلة الفاخرة تجعلهم لايمكن التقرب منهم
    Les petits garçons qui jouent avec le feu se brûlent toujours. Open Subtitles الأولاد الصغار الذين يلعبون بالنار سيحرقوا أصابعهم
    Je l'ai acquis quand j'ai découvert que j'étais différente des petits garçons. Open Subtitles السخرية التي إكتسبتها كانت يوم اكتشفت أنني مختلف عن الأولاد الصغار.
    Et les petits garçons malades deviennent parfois des hommes puissants. Open Subtitles وغث الصبية الصغار تصبح في بعض الأحيان الرجال الأقوياء.
    Les petits garçons ne sont pas mieux. Open Subtitles دعيني أقول لك ، الصبية الصغار ليسوا أفضل بكثير
    Les petits garçons qui ont essayé de protéger leur mère furent tués. Open Subtitles "تم اغتصابهن أكثر من ثلاثين مرة. الصبية الصغار الذين حاولوا حماية أمهاتهم قتلوا بالرصاص."
    Cette prostitution porte à 90 % sur des petites filles, et 10 % sur des petits garçons. La < < vente > > des enfants de Kinshasa est aussi une réalité. UN ويمس البغاء البنات الصغار بنسبة 90 في المائة ويمس الصبيان الصغار بنسبة 10 في المائة كما أن " بيع " الأطفال في كينشاسا أمر واقع.
    Rambo, donne du travail à l'unité des petits garçons. Open Subtitles "رامبو", كلف هذا الجندى فى حدة الصبيان الصغار ببعض المهام.
    Regardez ces prêtres qui violent des petits garçons. Open Subtitles انظري إلى كل اولئك الكهنة الذين يغتصبون الفتيان الصغار
    Tous les petits garçons veulent être astronautes. Open Subtitles حلم كل فتى صغير أن يكون رائد فضاء
    Des dispositions analogues concernant les petits garçons les protègent des abus sexuels. UN وتوجد أحكام مماثلة تحمي الأطفال الذكور من الاعتداء الجنسي أيضا.
    Alors j'ai peut-être paniqué et perdu la tête et tué ces trois petits garçons et je les ai foutus à 4 pattes pour les sodomiser. Open Subtitles حسناً, ربما أنني فُزعت، وفقدت الوعي، وقتلت الفتية الصغار الثلاثة, أو أنني تسببت لهم بالأذى أو من هذا القبيل
    Je veux que tu voies quelque chose. Regarde ces deux petits garçons. Open Subtitles اسمع اريدك انت ترى شيئا انظر الى هذان الولدان الصغيران
    Je gérais une entreprise de 85 personnes et maintenant je n'arrive pas à garder 3 petits garçons sans les droguer. Open Subtitles ما المشكلة إذاً؟ كنت أدير شركة بها 85 شخص و الآن لا يمكنني رعاية ثلاث أطفال صغار دون تخديرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more