Il y a un seul type de personne qui doit avoir peur de moi, Clare. | Open Subtitles | هنالك نوع واحد فقط من الاشخاص الذي يحتاج ان يكون خائف مني كلير انتِ تعرفين هذا |
Si tu as si peur de moi, pourquoi ne pas avoir enfoncé la lame, et en finir ? | Open Subtitles | اذا كنتي خائف مني لماذا لم تغرسي السكين وتنهي ذالك ؟ |
Qui a dormi avec un couteau sous son lit parce qu'elle avait peur de moi. | Open Subtitles | التي نامت بسكين تحت سريرها لأنها خائفة مني |
Vous avez peur de moi, même avec tous ces gardes. | Open Subtitles | أنت خائفة مني حتى مع كل هؤلاء الحراس يراقبون |
As-tu peur de moi ? | Open Subtitles | هل أنت خائف منّي ؟ |
Alors peut-être que vous devriez avoir un peu plus peur de moi. | Open Subtitles | إذاً ربما... ربما عليكِ أن تخافي مني أكثر قليلاً حالياً. |
Si je n'ai pas tué ces gens, pourquoi avoir peur de moi ? | Open Subtitles | إن لم أقتل أولئك الناس لماذا أنت خائف مني ؟ |
Il ne battait que Leo, car il ne frappait pas les filles et il avait peur de moi. | Open Subtitles | ضرب ليو فقط لانه لم يضرب فتاة وكان خائف مني |
Pourquoi avez-vous si peur de moi ? | Open Subtitles | لماذا انت خائف مني لهذه الدرجة , يا رجل؟ |
Pourquoi avez-vous peur de moi... s'il n'y a pas d'escadron de la mort ? | Open Subtitles | ...... لماذا أنت خائف مني ، سيدي إن لم يكن هناك فرقة إغتيالات ؟ |
Je crois que je te préférais quand t'avais peur de moi. | Open Subtitles | اعتقد انني كنت معجبة بك اكثر عندما كنت خائفة مني |
J'aimerais apprendre à te connaître, mais si ta mère a toujours peur de moi après toutes ces années... | Open Subtitles | ،بالتأكيد أريد علاقة معكِ ولكن، إن كانت والدتكِ لازالت خائفة .. مني بعد تلك السنوات. |
Mais si ta mère a toujours peur de moi, je ne veux pas lui faire revivre ça. | Open Subtitles | لكن لو أمك ما زالت خائفة مني فلا أريد أن أغضبها مجدداً |
À cause d'un malentendu, ma fille a peur de moi. | Open Subtitles | بسبب سوء تفاهم, ابنتي خائفة مني. |
Parce qu'il a peur de moi. | Open Subtitles | لأنه خائف منّي. |
- Tout les deux. - Eh bien, vous pouvez avoir peur de moi | Open Subtitles | -حسنآ,والان ينبغي ان تخافي مني |
Ainsi, mes propres enfants avaient peur de moi | Open Subtitles | انها حصلت حتى كان أطفالي الخاصة خائفا مني. |
Juste elle et moi, qu'elle n'ait plus peur de moi ? | Open Subtitles | لوحدنا أنا وهي حتى لا تخاف مني مرةً أُخرى ؟ |
Mais je sais que tu as peur de moi. | Open Subtitles | لكنني قضيت وقتًا كبيرًا معك لأتبين أنك تخشاني |
Parce que je dois décliner ton offre. Tu as toujours peur de moi, pas vrai ? | Open Subtitles | لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟ |
Tu auras peut-être peur de moi car ça m'a fait avoir peur de moi-même. | Open Subtitles | أو تخافين مني لأنه جعلني أخاف من نفسي |
Tu as peur. Et ce qui est encore plus drôle, c'est que tu as peur de moi. | Open Subtitles | يا للهول، أنتم خائفون والأغرب من ذلك أنكم خائفون مني |
Je sais que tu as peur de moi, mais j'espère que ça changera. | Open Subtitles | صباح الخير أعلم أنك خائفٌ مني لكنّي آمل أن يتغيّر هذا |
Toi, tu as mal calculé ! Il fallait avoir plus peur de moi ! | Open Subtitles | لا أنتِ من اخطأ في حساباته كان عليكِ الخوف مني أكثر |
Il semble qu'on ait peur de moi. Pour moi, c'est leur problème mais il paraît que non. | Open Subtitles | يبدو أن الجميع يخاف مني وهو بالنسبة لي تبدو مشكلتهم |
En dehors du cirque, les gens avaient souvent peur de moi. | Open Subtitles | خارج السيرك، كان معظم الناس يخافونني |
Elle a peur de moi. Vous comprenez ? | Open Subtitles | إنها تخافنى الا يمكنك ان تفهم هذا ؟ |