"peur de moi" - Translation from French to Arabic

    • خائف مني
        
    • خائفة مني
        
    • خائف منّي
        
    • تخافي مني
        
    • خائفا مني
        
    • تخاف مني
        
    • تخشاني
        
    • تخافني
        
    • تخافين مني
        
    • خائفون مني
        
    • خائفٌ مني
        
    • الخوف مني
        
    • يخاف مني
        
    • يخافونني
        
    • تخافنى
        
    Il y a un seul type de personne qui doit avoir peur de moi, Clare. Open Subtitles هنالك نوع واحد فقط من الاشخاص الذي يحتاج ان يكون خائف مني كلير انتِ تعرفين هذا
    Si tu as si peur de moi, pourquoi ne pas avoir enfoncé la lame, et en finir ? Open Subtitles اذا كنتي خائف مني لماذا لم تغرسي السكين وتنهي ذالك ؟
    Qui a dormi avec un couteau sous son lit parce qu'elle avait peur de moi. Open Subtitles التي نامت بسكين تحت سريرها لأنها خائفة مني
    Vous avez peur de moi, même avec tous ces gardes. Open Subtitles أنت خائفة مني حتى مع كل هؤلاء الحراس يراقبون
    As-tu peur de moi ? Open Subtitles هل أنت خائف منّي ؟
    Alors peut-être que vous devriez avoir un peu plus peur de moi. Open Subtitles إذاً ربما... ربما عليكِ أن تخافي مني أكثر قليلاً حالياً.
    Si je n'ai pas tué ces gens, pourquoi avoir peur de moi ? Open Subtitles إن لم أقتل أولئك الناس لماذا أنت خائف مني ؟
    Il ne battait que Leo, car il ne frappait pas les filles et il avait peur de moi. Open Subtitles ضرب ليو فقط لانه لم يضرب فتاة وكان خائف مني
    Pourquoi avez-vous si peur de moi ? Open Subtitles لماذا انت خائف مني لهذه الدرجة , يا رجل؟
    Pourquoi avez-vous peur de moi... s'il n'y a pas d'escadron de la mort ? Open Subtitles ...... لماذا أنت خائف مني ، سيدي إن لم يكن هناك فرقة إغتيالات ؟
    Je crois que je te préférais quand t'avais peur de moi. Open Subtitles اعتقد انني كنت معجبة بك اكثر عندما كنت خائفة مني
    J'aimerais apprendre à te connaître, mais si ta mère a toujours peur de moi après toutes ces années... Open Subtitles ،بالتأكيد أريد علاقة معكِ ولكن، إن كانت والدتكِ لازالت خائفة .. مني بعد تلك السنوات.
    Mais si ta mère a toujours peur de moi, je ne veux pas lui faire revivre ça. Open Subtitles لكن لو أمك ما زالت خائفة مني فلا أريد أن أغضبها مجدداً
    À cause d'un malentendu, ma fille a peur de moi. Open Subtitles بسبب سوء تفاهم, ابنتي خائفة مني.
    Parce qu'il a peur de moi. Open Subtitles لأنه خائف منّي.
    - Tout les deux. - Eh bien, vous pouvez avoir peur de moi Open Subtitles -حسنآ,والان ينبغي ان تخافي مني
    Ainsi, mes propres enfants avaient peur de moi Open Subtitles انها حصلت حتى كان أطفالي الخاصة خائفا مني.
    Juste elle et moi, qu'elle n'ait plus peur de moi ? Open Subtitles لوحدنا أنا وهي حتى لا تخاف مني مرةً أُخرى ؟
    Mais je sais que tu as peur de moi. Open Subtitles لكنني قضيت وقتًا كبيرًا معك لأتبين أنك تخشاني
    Parce que je dois décliner ton offre. Tu as toujours peur de moi, pas vrai ? Open Subtitles لأنني يجب أن ارفض عرضك انت لاتزال تخافني اليس كذلك؟
    Tu auras peut-être peur de moi car ça m'a fait avoir peur de moi-même. Open Subtitles أو تخافين مني لأنه جعلني أخاف من نفسي
    Tu as peur. Et ce qui est encore plus drôle, c'est que tu as peur de moi. Open Subtitles يا للهول، أنتم خائفون والأغرب من ذلك أنكم خائفون مني
    Je sais que tu as peur de moi, mais j'espère que ça changera. Open Subtitles صباح الخير أعلم أنك خائفٌ مني لكنّي آمل أن يتغيّر هذا
    Toi, tu as mal calculé ! Il fallait avoir plus peur de moi ! Open Subtitles لا أنتِ من اخطأ في حساباته كان عليكِ الخوف مني أكثر
    Il semble qu'on ait peur de moi. Pour moi, c'est leur problème mais il paraît que non. Open Subtitles يبدو أن الجميع يخاف مني وهو بالنسبة لي تبدو مشكلتهم
    En dehors du cirque, les gens avaient souvent peur de moi. Open Subtitles خارج السيرك، كان معظم الناس يخافونني
    Elle a peur de moi. Vous comprenez ? Open Subtitles إنها تخافنى الا يمكنك ان تفهم هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more