Que je venais d'y aller, Peut-être une autre fois. | Open Subtitles | قلت له أود أن انتهت للتو، ربما في وقت آخر. |
Peut-être une autre fois. | Open Subtitles | لا يمكنني الآن لكن ربما في وقت آخر، أراكن لاحقاً |
Peut-être une punition, pour ceux qui sont tombés dans l'entrainement d'aujourd'hui. | Open Subtitles | ربما في المعاقبة لمن يفشلا في التدريب النهاري؟ |
Oh, elle... "Peut-être une autre fois" c'était pour me chauffer, et je le savais. | Open Subtitles | ربّما ''في وقت آخر'' جملة تقال للتملّص، و أنا أعرف ذلك. |
On va poser du carrelage, une baignoire et Peut-être une douche. | Open Subtitles | سنقوم بإضافة بلاط جديد سنضعه في حوض الإستحمام أو ربما في الدش |
J'ai dit que nous étions occupés. Peut-être une autre fois. | Open Subtitles | قلت له إننا مشغولون، ربما في وقت آخر |
Le type heurte un cerf, sort de la route, s'encastre sur un rocher, meurt sur le coup, des heures passent, Peut-être une journée. | Open Subtitles | الرجل يضرب الغزلان ، تدير قبالة الطريق ، تعطل في صخرة ، ميتة على الأثر، ساعات قليلة يذهب بها، ربما في اليوم. |
Cinq jours, Peut-être une semaine, je suis désolé. | Open Subtitles | خمسة أيام . ربما في الأسبوع. أنا آسف، و الابن. |
Venez avec moi. Je dois y aller, Peut-être une autre fois... | Open Subtitles | -يجب أن أرحل حالاً، ربما في وقت آخر، هه؟ |
Il n'est pas loin. Peut-être une cabine. | Open Subtitles | نعم، نعم، إنّه قريب ربما في كشك هاتف. |
Um, Peut-être une autre fois. | Open Subtitles | ربما في وقت أخر |
Peut-être une autre fois ? | Open Subtitles | ربما في وقتٍ آخر؟ |
Peut-être une autre fois. | Open Subtitles | لا أعلم , ربما في وقت اخر حسناً |
Peut-être une ou deux lignes, ou un micro caché quelque part. | Open Subtitles | إمّا على أجهزة الهاتف أو.. ربّما في إحدى الغرف |
Peut-être une prochaine fois ? | Open Subtitles | أنا... شاكرةٌ لك، ولكن ربّما في المرّةِ القادمة |
C'est Peut-être une opportunité, surtout maintenant qu'on a le blink drive. | Open Subtitles | ربما هذه فرصة وخصوصاً الأن لدينا القرص الوميضي |
Peut-être une omelette aux épinards avec de la feta bulgare. | Open Subtitles | ربما بعض الأومليت الإسبانية مع بعض الفيتا البلغارية |
Eh bien, c'est dommage. Peut-être une autre fois; | Open Subtitles | يا للأسف لربما في وقت آخر |
Pensez-vous que Peut-être une partie de cette vie rapide l'aurait fait simuler sa mort? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه ربما ثمة جزء من هذه الحياة السريعة قد جعله يزيف وفاته؟ |
Peut-être une autre fois. Il faut que je te laisse. | Open Subtitles | ربما فى وقت لاحق اسمعى على الرحيل |
Elles ont des pieds. On a Peut-être une 3 ème victime. | Open Subtitles | ربما لدينا ضحية ثالثة ربما أنها أيضاً الضحية الأولى |
Tu te mets avec 40 esclaves, vous aurez Peut-être une récolte. | Open Subtitles | أنت و40 عبداً تقريباً ربما حصلنا على محصول هنا |
Puisqu'il a avoué, je ne peux pas le laisser partir, mais Peut-être une heure au pilori et une oreille clouée. | Open Subtitles | بمجرد إعترافه، لا يمكنني تركه يذهب ولكن ربما ساعة في المقصلة وتثبيت إحدى أذناه |
Si au moins on savait où on allait, on aurait Peut-être une chance. | Open Subtitles | لو عرفنا إلى أين نذهب ربما ستكون لدينا فرصة |
Elle a Peut-être une vieille boîte à personnalités qui n'attend que vous. | Open Subtitles | ربما لديها صندوق قديم للأشياء الشخصية ـ نضعها هنا لكِ |
Peut-être une bactérie fongiques, peut-être un ténia muté. | Open Subtitles | ربما نوع من البكتيريا الفطرية، ربما شريطية. متحولة , من يدري؟ |
Peut-être une barrette. | Open Subtitles | ربّما أحد المشابك |
Il y a Peut-être une rencontre pour ça. | Open Subtitles | "لا يمكنني" "ربّما ثمّة جلسة يجب أن أحضرها لمعالجة ذلك" |