"peut-être une" - Traduction Français en Arabe

    • ربما في
        
    • ربّما في
        
    • ربما هذه
        
    • ربما بعض
        
    • لربما في
        
    • ربما ثمة
        
    • ربما فى
        
    • ربما لدينا
        
    • ربما حصلنا
        
    • ربما ساعة
        
    • ربما ستكون
        
    • ربما لديها
        
    • ربما نوع من
        
    • ربّما أحد
        
    • ربّما ثمّة
        
    Que je venais d'y aller, Peut-être une autre fois. Open Subtitles قلت له أود أن انتهت للتو، ربما في وقت آخر.
    Peut-être une autre fois. Open Subtitles لا يمكنني الآن لكن ربما في وقت آخر، أراكن لاحقاً
    Peut-être une punition, pour ceux qui sont tombés dans l'entrainement d'aujourd'hui. Open Subtitles ربما في المعاقبة لمن يفشلا في التدريب النهاري؟
    Oh, elle... "Peut-être une autre fois" c'était pour me chauffer, et je le savais. Open Subtitles ربّما ''في وقت آخر'' جملة تقال للتملّص، و أنا أعرف ذلك.
    On va poser du carrelage, une baignoire et Peut-être une douche. Open Subtitles سنقوم بإضافة بلاط جديد سنضعه في حوض الإستحمام أو ربما في الدش
    J'ai dit que nous étions occupés. Peut-être une autre fois. Open Subtitles قلت له إننا مشغولون، ربما في وقت آخر
    Le type heurte un cerf, sort de la route, s'encastre sur un rocher, meurt sur le coup, des heures passent, Peut-être une journée. Open Subtitles الرجل يضرب الغزلان ، تدير قبالة الطريق ، تعطل في صخرة ، ميتة على الأثر، ساعات قليلة يذهب بها، ربما في اليوم.
    Cinq jours, Peut-être une semaine, je suis désolé. Open Subtitles خمسة أيام . ربما في الأسبوع. أنا آسف، و الابن.
    Venez avec moi. Je dois y aller, Peut-être une autre fois... Open Subtitles -يجب أن أرحل حالاً، ربما في وقت آخر، هه؟
    Il n'est pas loin. Peut-être une cabine. Open Subtitles نعم، نعم، إنّه قريب ربما في كشك هاتف.
    Um, Peut-être une autre fois. Open Subtitles ربما في وقت أخر
    Peut-être une autre fois ? Open Subtitles ربما في وقتٍ آخر؟
    Peut-être une autre fois. Open Subtitles لا أعلم , ربما في وقت اخر حسناً
    Peut-être une ou deux lignes, ou un micro caché quelque part. Open Subtitles إمّا على أجهزة الهاتف أو.. ربّما في إحدى الغرف
    Peut-être une prochaine fois ? Open Subtitles أنا... شاكرةٌ لك، ولكن ربّما في المرّةِ القادمة
    C'est Peut-être une opportunité, surtout maintenant qu'on a le blink drive. Open Subtitles ربما هذه فرصة وخصوصاً الأن لدينا القرص الوميضي
    Peut-être une omelette aux épinards avec de la feta bulgare. Open Subtitles ربما بعض الأومليت الإسبانية مع بعض الفيتا البلغارية
    Eh bien, c'est dommage. Peut-être une autre fois; Open Subtitles يا للأسف لربما في وقت آخر
    Pensez-vous que Peut-être une partie de cette vie rapide l'aurait fait simuler sa mort? Open Subtitles هل تعتقدين أنه ربما ثمة جزء من هذه الحياة السريعة قد جعله يزيف وفاته؟
    Peut-être une autre fois. Il faut que je te laisse. Open Subtitles ربما فى وقت لاحق اسمعى على الرحيل
    Elles ont des pieds. On a Peut-être une 3 ème victime. Open Subtitles ربما لدينا ضحية ثالثة ربما أنها أيضاً الضحية الأولى
    Tu te mets avec 40 esclaves, vous aurez Peut-être une récolte. Open Subtitles أنت و40 عبداً تقريباً ربما حصلنا على محصول هنا
    Puisqu'il a avoué, je ne peux pas le laisser partir, mais Peut-être une heure au pilori et une oreille clouée. Open Subtitles بمجرد إعترافه، لا يمكنني تركه يذهب ولكن ربما ساعة في المقصلة وتثبيت إحدى أذناه
    Si au moins on savait où on allait, on aurait Peut-être une chance. Open Subtitles لو عرفنا إلى أين نذهب ربما ستكون لدينا فرصة
    Elle a Peut-être une vieille boîte à personnalités qui n'attend que vous. Open Subtitles ربما لديها صندوق قديم للأشياء الشخصية ـ نضعها هنا لكِ
    Peut-être une bactérie fongiques, peut-être un ténia muté. Open Subtitles ربما نوع من البكتيريا الفطرية، ربما شريطية. متحولة , من يدري؟
    Peut-être une barrette. Open Subtitles ربّما أحد المشابك
    Il y a Peut-être une rencontre pour ça. Open Subtitles "لا يمكنني" "ربّما ثمّة جلسة يجب أن أحضرها لمعالجة ذلك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus