"peux-tu croire" - Translation from French to Arabic

    • هل تصدق
        
    • هل تصدقين
        
    • هل تستطيع التصديق
        
    • يمكنك تصديق
        
    • هل يمكنك أن تصدق
        
    • هل تصدّقين
        
    Peux-tu croire que tous ces gens attendent pour voir ceci? Open Subtitles هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا
    Peux-tu croire qu'on nous ait choisis pour la plus importante mission Open Subtitles ـ تيل فيذر ـ هل تصدق بأنه تم انتقاؤنا
    Peux-tu croire que ça me va toujours ? Open Subtitles هل تصدق أنه لا يزال تناسبها؟
    Peux-tu croire qu'ils parlent de division de biens? Open Subtitles هل تصدقين أنهم يتكلمون عن التقسيم الملكية
    Peux-tu croire qu'un être aussi superbe puisse être aussi gentil? Open Subtitles هل تصدقين أن يكون أحد بهذا الجمال, بهذا اللطف؟
    Peux-tu croire... que l'on ne se connaissait pas hier ? Open Subtitles ...هل تستطيع التصديق بأننا فقط بالأمس لم نكن نعرف بعضنا ؟
    Peux-tu croire qu'elle a la moitié de son âge. Open Subtitles هل تصدق انه في نصف سنها ؟
    Peux-tu croire à quoi elle ressemble à présent? Open Subtitles هل تصدق كم هي جميلة الآن؟
    Peux-tu croire qu'il sorte de moi ? Open Subtitles هل تصدق أن هذا خرج مني؟
    "Grave Encounters 2" Peux-tu croire ça ? Open Subtitles "مواجهات خطيرة 2" هل تصدق ذلك؟
    Peux-tu croire que c'est sa fille ? Open Subtitles هل تصدق أنها ابنته ؟
    - Peux-tu croire ce gars ? Open Subtitles - هل تصدق هذا الرجل ؟
    Peux-tu croire ça ? Open Subtitles هل تصدق ذلك؟
    Peux-tu croire ça ? Open Subtitles هل تصدق هذا ؟
    - Peux-tu croire que notre bébé a 18 ans ? Open Subtitles هل تصدقين أن إبنتنا في الثامنة عشر من العمر لا، أنا لا أستطيع
    Peux-tu croire que ce soit enfin là ? Open Subtitles هل تصدقين اننا كِـدنا ننتهى اخيراً ؟
    C'était un dommage collatéral, Peux-tu croire qu'ils donnaient aux domestiques une carte jaune dans une boite ? Open Subtitles لقد كان هذا على نتائج كرة القدم هل تصدقين أنهم أعطوا اللاعب غيغز " بطاقة صفراء في علبة ؟ "
    Peux-tu croire qu'on ait fait ça? Open Subtitles هل تصدقين أننا فعلنا هذا؟
    Peux-tu croire que la vieille dame a dit "va la voir"? Open Subtitles هل تستطيع التصديق السيدة العجوز تقول "اذهب اليها"؟
    Il ne sera pas là avant mardi, Peux-tu croire ça ? Open Subtitles ويقولون أنهم لن يصلوا هنا حتى الثلاثاء، هل يمكنك تصديق ذلك؟
    Peux-tu croire cette histoire ? Open Subtitles هل يمكنك أن تصدق هذا الهراء؟
    Peux-tu croire ça? Open Subtitles هل تصدّقين ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more