"pièce avec" - Translation from French to Arabic

    • الغرفة مع
        
    • غرفة مع
        
    • غرفة مَع
        
    • الغرفة برفقتك
        
    • الغرفة ذات
        
    • الغرفة معك
        
    Alors, je dois vous demander, comment faites-vous pour rester dans la même pièce avec ce genre de personnes ? Open Subtitles حسنا ، اريد ان اسألكِ , كيف يمكنكِ الصمود في نفس الغرفة مع هؤلاء الناس؟
    Dis-moi, dans cette pièce avec tant de traditions, y-a-t'il des récits sur le fait d'être pourchassé ? Open Subtitles قل لي، في تلك الغرفة مع ذلك العديد من التقاليد هل كان هناك أي قصص على المطاردة؟
    Je sais que j'ai déshonoré ma parole et mes voeux de mariage, mais...être ici, dans cette pièce avec des gens qui ne me jugent pas me fait réaliser, dans mes tripes... que mon corps m'appartient. Open Subtitles اعرف بأني شوهت كلمتي ونذور زواجي ولكن التواجد هنا بهذه الغرفة مع اشخاص لا يحكمون علي
    Il n'y avait rien de tel que d'entrer dans une pièce avec cette femme. Elle te manque. Je suis désolé pour ta perte. Open Subtitles لم يكن هناك شيء مثل المشي في غرفة مع تلك المرأة. أنت افتقدتها أنا آسف جدا لهذه الخسارة.
    Mais c'est comme être dans une pièce avec un ours, qui penserait franchement à vous attaquer Open Subtitles ولكن هو مثل يجري في غرفة مع الدب أن يفكر في مهاجمة لك.
    Elle est dans une pièce avec une folle et une bombe. Open Subtitles هي في a غرفة مَع a سيدة مجنونة وa قنبلة.
    Je vais dans une pièce avec 200 autres mecs, Frank. Open Subtitles سوف أذهب إلى تلك الغرفة مع 200 شخص يا فرانك
    Ce n'est pas de ma faute si Estes l'a laissé entrer dans la pièce avec Hamid. Open Subtitles حسناً, ليس خطأي انّ إستيس سمح له بالدخول الى الغرفة مع حميد.
    Ou préférez-vous que Doug quitte la pièce avec Violette? Open Subtitles أو تريدين من دوغ أن يخرج من الغرفة مع فايوليت؟
    Elles avaient lieu dans les locaux de la CCAS, sous la surveillance d'un membre du personnel de la CCAS, qui était présent dans la pièce avec N. T. et l'enfant, ou les observait derrière une vitre sans tain. UN وكانت تتم في مكتب الجمعية الكاثوليكية لمساعدة الأطفال في تورونتو بإشراف عامل في الجمعية يكون إما حاضراً في الغرفة مع السيدة ن. ت.
    Respirant tout l'air de la pièce avec vos non-problèmes remplis d'auto-pitié. Open Subtitles مص الهواء من الغرفة مع الخاص بك الشفقة-ريدلد غير المشاكل!
    J'étais dans une pièce avec un type qui affirmait être lui, et que je crois responsable pour les cinq cadavres dont on a les photos. Open Subtitles لقد كنتُ في الغرفة مع الرجل الذي يدعي بأنه هو الرجل الذي أظن بأنه مسؤول عن الخمس جثث المعلقة !
    Mais être dans cette pièce avec Winthrop Open Subtitles لكن أن تكون في تلك الغرفة مع وينثروب ..
    Je l'ai enfermé dans une pièce avec Tyler, une nuit de pleine lune. Open Subtitles أنا مؤمن له في غرفة مع تايلر، على ضوء القمر.
    Je n'étais pas du tout habituée à être dans une pièce avec des hommes costauds et armés qui n'arrêtaient pas de me dire que je mentais, et que je devais être coupable de quelque chose. Open Subtitles ‫لم أكن معتادة على التواجد في غرفة مع رجال ضخام مسلّحين ‫يقولون لي طوال الوقت إنّني كاذبة و إنّي لا بدّ قد ارتكبت جرما
    Crois moi, tu ne veux pas être coincé dans une pièce avec ça. Open Subtitles وصدقني، لن ترغب بأن تُحبس في غرفة مع ذلك
    Je ne pense pas qu'on se rend service en nous enfermant dans une pièce avec ce maniaque. Open Subtitles لا اعتقد أننا نقوم بأي صنيع لأنفسنا بوضعك في غرفة مع ذلك المجنون
    Je ne peux pas passer une autre nuit dans une pièce avec ce gars. Open Subtitles انا لا اقدر ان اقضي ليلة اخرى في غرفة مع هذا الرجل
    Si on était tous les deux dans la même pièce avec un gâteau au fromage... il y aurait toute une conversation. Open Subtitles أَحسُّ إذا أنت وأنا كُنْتُ في a غرفة مَع a كعكة جبن جيدة جداً... كُلّ أنواع المحادثةِ يَبْدأُ بالحَدَث.
    Tu es dans une pièce avec une bombe. Open Subtitles أنت في a غرفة مَع a تَقْصفُ.
    - ici dans la pièce avec vous. Open Subtitles -هنا بداخل هذه الغرفة برفقتك
    La pièce avec une porte solide ce n'est pas pour un autre loup ? Open Subtitles الغرفة ذات الباب القوي ليست لمستذئب آخر، صحيح؟
    Tu crois que j'ai envie d'être coincé dans cette pièce avec toi et de voir à quel point ça te tue ? Open Subtitles هل تعتقد أريد أن يكون عالقا في هذه الغرفة معك رؤية كم بل إنها تقتل لك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more