"pierres ont été signalés" - Translation from French to Arabic

    • بالحجارة
        
    • الحجارة
        
    • حجارة
        
    Des incidents de jets de pierres ont été signalés dans les camps de réfugiés dans la partie sud de la bande de Gaza, dans la ville de Gaza, à Ramallah et à Djénine. UN وأفيد عن حوادث رشق بالحجارة في مخيمات اللاجئين في جنوب قطاع غزة وفي مدينية غزة ورام اله وجنين.
    Des jets de pierres ont été signalés dans les camps de réfugiés de la bande de Gaza et dans les zones d'Hébron et de Djénine. UN وأفادت التقارير عن حوادث رجم بالحجارة في مخيمات اللاجئين في مناطق قطاع غزة والخليل وجنين.
    Plusieurs jets de pierres ont été signalés à Khan Younis, à Gaza et à Ramallah. UN وأفيد عن وقوع عدة حوادث رشق بالحجارة في خان يونس، ومدينة غزة، ورام الله.
    Des incidents avec jets de pierres ont été signalés à Ramallah, Hébron et Djénine. UN وذكرت التقارير وقوع حوادث ﻹلقاء الحجارة فــي رام الله والخليل وجنين.
    Plusieurs incidents de jets de pierres ont été signalés à Ramallah, à Kalkiliya et à Bethléem. UN ووردت عدة أنباء عن وقوع حوادث إلقاء الحجارة في رام الله وقلقيلية وبيت لحم.
    Des incidents mettant en cause des jets de pierres ont été signalés dans l'ensemble des territoires, en particulier à Jabalia et Khan Younis, où un habitant a été blessé. UN وأفادت تقارير بوقوع حوادث إلقاء حجارة في أماكن مختلفة في اﻷراضي، لا سيما في جباليا وفي خان يونس، حيث أصيب أحد السكان.
    Des incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés à Ramallah, Naplouse et Hébron. UN وأبلغ عن وقوع حوادث رمي حجارة في رام الله ونابلس والخليل.
    D'autres incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés à Ramallah et Naplouse. UN وأفيد أن حوادث إضافية للرشق بالحجارة قد وقعت في رام الله ونابلس.
    Sur la rive occidentale, des incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés. UN وأفيد عن بوقوع حوادث رشق بالحجارة في الضفة الغربية.
    D'autres incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés à Hébron, Naplouse, Ramallah et dans la région de Bethléem; il y a eu des blessés. UN وأوردت التقارير وقوع حوادث إضافية للرشق بالحجارة في الخليل ونابلس ورام الله وفي منطقة بيت لحم، غير أنه لم تحدث اصابات.
    Des incidents de jets de pierres ont été signalés à Hébron et à Naplouse. UN وأبلغ عن وقوع حادثي رشق بالحجارة في الخليل ونابلس.
    Des émeutes ont aussi éclaté à Bethléem où des incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés au tombeau de Rachel. UN ونشبت اضطرابات أيضا في بيت لحم حيث أبلغ عن حوادث رشق بالحجارة عند قبة راحيل.
    Plusieurs incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés dans le village de Tsurif. UN وأبلغ عن وقوع عدة حوادث رشق بالحجارة في قرية صوريف.
    Des incidents de jets de pierres ont été signalés sur l'ensemble des territoires, et plus particulièrement à Rafah et à Jabaliya où deux résidents auraient été blessés. UN وأفيد عن وقوع حوادث رشق بالحجارة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة، ولا سيما في رفح وجباليا، حيث أفادت اﻷنباء عن إصابة اثنين من السكان بجروح.
    Des incidents de jets de pierres ont été signalés à Jérusalem, mais il n'y a pas eu de blessés. UN وبلغ عن وقوع حوادث إلقاء الحجارة في القدس، ولكن لم تقع إصابات.
    Des incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés à Ramallah, Bethléem et Hébron. UN وأبلغ عن وقوع حوادث لرشق الحجارة في رام الله وبيت لحم والخليل.
    Des incidents de jets de pierres ont été signalés à proximité du Caveau des Patriarches, à Hébron et à Ramallah. UN وأفيد عن حصول حوادث من إلقاء الحجارة في محيط الحرم اﻹبراهيمي، في الخليل، وكذلك في رام الله.
    D'autres incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés en Cisjordanie (Ramallah, Naplouse, Bethléem et à proximité des colonies juives) et dans la bande de Gaza (Gush Katif). UN وأبلغ عن وقوع حوادث أخرى لرمي الحجارة في الضفة الغربية )رام الله ونابلس وبيت لحم ومواقع قريبة من المستوطنات اليهودية( وفي قطاع غزة )غوش قطيف(.
    Des incidents marqués par des jets de pierres ont été signalés dans le district de Ramallah, à Hébron et à Bethléem. UN وذُكر أن حوادث رشق حجارة قد وقعت في منطقة رام الله، وفي الخليل، وفي بيت لحم.
    Des jets de pierres ont été signalés à Ramallah et Hébron ainsi que dans le camp de réfugiés de Jabalia, où deux habitants auraient été blessés par des coups de feu tirés par les FDI. UN وأفادت اﻷنباء بوقوع حوادث إلقاء حجارة في رام الله والخليل فضلا عن مخيم جباليا للاجئين، حيث أصيب إثنان من السكان برصاص جيش الدفاع الاسرائيلي، حسبما ذكرت التقارير.
    Sur la Rive occidentale, des jets de pierres ont été signalés à Djénine et Hébron. (Ha'aretz, 30 août 1993) UN وفي الضفة الغربية، أبلغ عن وقوع حوادث إلقاء حجارة في جنين والخليل. )هآرتس، ٣٠ آب/اغسطس ١٩٩٣(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more