| Tu piges pas, ils m'ont pas envoyé ici. Ils m'ont envoyé dans ta tête. | Open Subtitles | لم تفهم هذا، لم أقصد أرسلوني لك ولكنهم وضعوني بداخل عقلك. |
| Je ne veux pas aller voir Katrina en soi, tu piges? | Open Subtitles | لا أريد رؤيتها في الوقت الراهن هل تفهم ؟ |
| Tu piges pas. C'est une fille sophistiquée. | Open Subtitles | أنت لا تفهم إنها فتاة رفيعة المستوى والثقافة |
| De la cocaïne, mon pote, tu piges ? | Open Subtitles | الكوكايين يا رجل ، هل تفهمني الآن ؟ |
| Je ne peux pas les balancer, tu piges ? | Open Subtitles | لايمكنني إخباركِ بحلقة إتصالي ، ألا تفهمين ؟ |
| Tu piges ? Dégagez vos trous du cul d'ici. | Open Subtitles | هل تفهم ما أقول ؟ أبعد مؤخرّتك العفنة من هنا |
| Tu piges pas ? | Open Subtitles | ألم تفهم هذا ؟ عرف بأنه من الممكن أن يُقبض عليه |
| Ce sont mes histoires et mes dessins, tu piges ? | Open Subtitles | قصصى و رسومى المصوّرة ملكى وحدى هل تفهم ؟ |
| Pour faire ce papier, tu piges ? | Open Subtitles | عليك ان تتأمل الورقة هل تفهم ماذا اقصد ؟ |
| Tu piges les hypothèques, toi ? Pas moi. | Open Subtitles | أنت تفهم الأسهم والرهانات العقارية أنا لا أفهمها |
| Tu piges pas ce que je dis. Tu dois comprendre. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما أقوله عليك أن تفهم. |
| Tu piges pas. | Open Subtitles | أنت لا تفهم الفكرة لا يهم المكان الذي أوجد فيه |
| Depuis que tu traînes avec ces types, tu piges toujours que dalle ? | Open Subtitles | أنت تخالط هؤلاء الناس منذ فترة وتريد أن تقنعنا بأنك لا تفهم ولو كلمة |
| On n'a plus qu'une place dans la voiture... Tu piges. | Open Subtitles | لدينا مكان فارغ واحد فقط فى السيارة , تفهم ما أقصد ؟ |
| T'écoutes pas, tu piges pas. | Open Subtitles | إنّكَ لا تصغي إليّ، ولا تفهمني |
| Parce que j'épelle femme, Z-I-Z-E-S, et je veux être courtisée, tu piges ? | Open Subtitles | :لأنني أكتب كلمة "امرأة" هكذا ز ا ي س ي س وأحتاج أن يتم تدليعي هل تفهمني ؟ |
| Tu peux le comprendre ? Je n'ai plus personne, rien. Tu piges ? | Open Subtitles | هل تفهمين أنه لم يعد لي أحد ؟ أنت لديك كل شيء اب وأم ومال |
| Tu ne piges donc rien. | Open Subtitles | رباه, أنتِ لا تفهمين |
| Tu refais un coup comme ça, et je ne serai pas pas aussi courtois que je suis tout de suite, tu piges ? | Open Subtitles | إذا فعلت حيلة أخري كهذهِ لن أكون مهذب معك كما هوَ حالي الأن, أفهمت هذا؟ |
| - Tu piges, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أقصد أنك فهمتني بوضوح, أليس كذلك؟ |
| Tu piges pas, par respect pour Fisher. | Open Subtitles | لا, أنت لا تفهمنى إنه من أجل إحترامى لفيشر |
| Je comprends parfaitement que tu ne le piges pas. | Open Subtitles | ، أنا أتفهم تماماً ، لمَ لمّ تفهمها. |
| On est comme ça, nous, tu piges? C'est ce que tu mérites. | Open Subtitles | أجل , هكذا نقوم بما نفعله وهذا ما تحصل عليه |
| Tu vois que tu piges rien ! | Open Subtitles | أنت لم تستوعب كلامه انه ليس قائدك |
| Tu piges ? | Open Subtitles | أفهمتنى يا فتى؟ |
| L'âme de cette musique a résonné en nous, tu piges ? | Open Subtitles | روح تلك الموسيقى تربت معنا اتعلم ماذا اعني ؟ |