"pins" - Translation from French to Arabic

    • الصنوبر
        
    • باين
        
    • صنوبر
        
    • الصنوبرات
        
    • باينز
        
    • والصنوبر
        
    • صنوبرات
        
    Celui-ci était un peu sec quand je l'ai pris, mais les pins sont résistants. Open Subtitles كان جافا بعض الشيء عندما حصلت عليه ولكن أشجار الصنوبر مقاومة
    Droit dans le vent. À travers un champ de genièvres dans une vallée de pins. Open Subtitles مِنْ جهة هبوب الرياح تماماً عبر حقل مِن العرعر في وادي الصنوبر
    Moi, j'ajoute à mon odeur naturelle des aiguilles de pins dans de la boue. Open Subtitles وأزيد من مسك الأيل الطبيعى مع أبر الصنوبر و الطين النهري
    Allez aux landes de pins. Rapportez ce qui s'y trouve. Open Subtitles اذهب إلى "باين بارنز"، فلترى ما ستجده وأحضره إلى هنا.
    Toby, j'ai besoin de deux pommes de pins et Happy, j'ai besoin de poudre à canon. Open Subtitles ذلك، توبي، ولست بحاجة اثنين من أكواز صنوبر و، سعيد، ولست بحاجة البارود.
    Sur les pins couverts de rosée Open Subtitles الصنوبرات السعيدة التي تتألق من وهج الندى
    Les compagnies de transport maritime côtier assurent le ravitaillement de l'île des pins et des îles Loyauté. UN وتنقل شركات الشحن الساحلية الإمدادات إلى جزر باينز وجزر لويالتي.
    Les pins peuvent survivre à des températures bien plus froides. Open Subtitles شجر الصنوبر بإمكانه العيش في ظروف أكثر برودة
    Les pins de la Montagne grinçaient et grondaient dans le vent brûlant. Balïn, sonne l'alarme. Appelle la Garde ! Open Subtitles صررت اشجار الصنوبر وتصدعت فى الجبل بتلك الرياح الساخنه بالين يبدو كتحذير استدعى الحراس الان
    Végétation : Zone densément peuplée de pins, de chênes, de sapins et autres essences fines. UN الغطاء النباتي: تكثر في المنطقة أشجار الصنوبر والبلوط والشربين وغيرها من مصادر الخشب الثمين.
    d) Projet de détermination de la faisabilité du reboisement des terres côtières en Syrie et au Liban avec des caroubiers et des pins pignon. UN المشروع الخاص بتحديد جدوى زراعة الأراضي الساحلية في سوريا ولبنان بأشجار الصنوبر والخرنوب المثمرة.
    Sur ce site se trouvent des sépultures ancestrales, et c'est également là qu'ont trouvé naissance des légendes faisant partie du patrimoine et de la mémoire collective de l'Île des pins. UN ويوجد في هذا الموقع مقابر أسلافهم وفيه أيضاً نشأت أساطير، تشكل جزءاً من تراث جزيرة الصنوبر وذاكرتها الجماعية.
    Sur ce site se trouvent des sépultures ancestrales, et c'est également là qu'ont trouvé naissance des légendes faisant partie du patrimoine et de la mémoire collective de l'Île des pins. UN ويوجد في هذا الموقع مقابر أسلافهم وفيه أيضاً نشأت أساطير، تشكل جزءاً من تراث جزيرة الصنوبر وذاكرتها الجماعية.
    Oui pour six des contrats; non pour le contrat de plantation de pins UN نعم لستة عقود، لا لعقد مزرعة أشجار الصنوبر.
    J'ai choisi un joli coin à l'ombre... dans une forêt de pins. Open Subtitles اخترت بقعة جميلة ظليلة في غابة من أشجار الصنوبر
    Votre "Maison de cèdres et pins", c'était pour sa vie, pas la mienne. Open Subtitles بيتكم ذو أشجار الأرز و الصنوبر كان عن حياته وليس حياتي
    (Parle vietnamien) Votre père est mort la mort d'un héros dans un peuplement de pins blancs dans la vallée voisine. Open Subtitles مات والدك وفاة البطل في موقف من أشجار الصنوبر البيضاء في الوادي القريب.
    Le territoire est divisé en trois provinces, les provinces Nord et Sud (situées sur la Grande Terre et l'île des pins) et les îles Loyauté. UN وينقسم الإقليم إلى ثلاث مقاطعات هي الشمال والجنوب (على غراند تير وجزيرة باين) وجزر لويالتي.
    Rue des pins. École des vents. Open Subtitles حسنٌ، شارع (باين)، مدرسة (ويندوورد) الابتدائيّة.
    Ce sont les plus grosses pommes de pins que j'ai pu trouver avec de la sève dessus. Open Subtitles هذه هي أكبر أكواز صنوبر يمكن أن تجد لي مع النسغ عليها.
    On dirait des pins dans une forêt. Open Subtitles هم مثل الصنوبرات العالية في الغابة
    "Tu t'écoules parmi les pins." Open Subtitles "تنبعث من بين الهازلين = باينز."
    Végétation : Massifs de chênes et de pins et d'autres types de bois fins côtoyant des espaces de cultures de céréales de base et des pâturages. UN الغطاء النباتي: يتكون من أدغال من شجر البلوط والصنوبر وغيرها من مصادر الخشب الثمين، وتتكون في بعض جوانبها من مراع وحقول ﻹنتاج البذور اﻷساسية.
    Il y a des pins énormes et une tonne de pignons. Open Subtitles هناك صنوبرات هائلة وأطنان من حبات الصنوبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more