Il veut dire un cheval de Troie , peu importe tu essaies de retrouver l'origine du piratage, des parties du code se'effacent automatiquement, | Open Subtitles | هو يعني فايروس حصان طروادة لذلك كلما حاولت استمكان مصدر القرصنة تقوم جزء من التعليمات البرمجية بحذف ذاتها |
Il a été noté que les modalités de la piraterie maritime devenaient de plus en plus complexes, et que le piratage progressait dans des zones comme le golfe de Guinée. | UN | ولوحظ أنَّ تعقيد أساليب القرصنة البحرية بدأ يتزايد تدريجياً، كما تزايدت أعمال القرصنة في مناطق معيَّنة مثل خليج غينيا. |
Le FBI croit que je suis responsable du piratage ou au moins un complice. | Open Subtitles | تعتقد المباحث الفيدرالية أنني المسئول عن الإختراق أو متورط بطريقة ما |
Reproduction non autorisée des logiciels ou piratage des logiciels | UN | الاستنساخ غير المأذون به للبرمجيات أو قرصنة البرمجيات |
Il essayait de faire passer nos débats sur le piratage de blague à réalité. | Open Subtitles | كان يستمر في تغيير موضوع الاختراق .من مجرد مزحه الى واقع |
Ton père est probablement celui qui t'a pris de vitesse durant le piratage de l'ADN. | Open Subtitles | أقصد، أنه قد يكون أبوك هو من هزمك في إختراق الحمض النوويّ |
- Ajay, arrête ça, mon vieux. Tout ce piratage va se retourner contre toi. | Open Subtitles | آي جيه اختراق المواقع هذا خطير قد تقع في مشاكل كبيرة |
La première phase du projet, achevée en 2010, visait l'application des concepts du profilage criminel au monde du piratage informatique. | UN | وكان هدف المرحلة الأولى للمشروع، التي انتهت في عام 2010، هو تطبيق مفاهيم التوسيم الجنائي على عالم القرصنة الحاسوبية. |
Maurice a consolidé son groupe de lutte contre le piratage. | UN | وعززت موريشيوس أيضا وحدتها المعنية بمكافحة القرصنة. |
Maurice a également consolidé son groupe de lutte contre le piratage. | UN | كما عززت موريشيوس وحدتها المخصصة لمناهضة القرصنة. |
iii) Le piratage et l’exploitation des connaissances traditionnelles des populations autochtones à des fins commerciales; | UN | `3 ' القرصنة واستغلال المعرفة الثقافية للسكان الأصليين تجاريا؛ |
iii) Le piratage et l’exploitation des connaissances traditionnelles des populations autochtones à des fins commerciales; | UN | `3 ' القرصنة واستغلال المعرفة الثقافية للسكان الأصليين تجاريا؛ |
Ça nous laisserait assez de temps pour finir le piratage. | Open Subtitles | سيمنحنا ذلك وقتاً كافياً لإنها أمر الإختراق |
Tout anéantir après un piratage. | Open Subtitles | نفعّل وضع المسح التام بعد عملية الإختراق |
J'ai parlé au procureur, on peut réduire les chefs d'accusation pour piratage. | Open Subtitles | لقد تحدّثت مع المدعي و يمكننا تقليل إتهامات الإختراق |
Cet homme a aussi un passé de piratage de téléphones de lycéennes aléatoires et de garder les photos embarrassantes pour une rançon ou les poster en ligne. | Open Subtitles | هذا الرجل لديه تاريخ في قرصنة الهواتف الخلوية لطالبات عشوائيات و طلب فدية مقابل صور محرجة |
Son nom est Shane Wyeth, et il est mon vieux... mentor en piratage. | Open Subtitles | اسمه شاين ويث و هو مرشدي القديم في قرصنة الحاسوب |
Mais le piratage a été conçu de sorte à pousser une mule innocente, telle que Mlle Quinn, à le transporter via une clé USB et à l'injecter dans un disque dur gouvernemental. | Open Subtitles | لكن الاختراق تم بطريقة ما ليخدع اشخاص بريئين مثل الآنسه كوين ليحملون الفلاش |
Comme si j'étais responsable du plus gros piratage au monde, qui a également conduit à la mort de mon... | Open Subtitles | مثلما كنت خلف أكبر عملية إختراق في العالم والتي أيضًا أدت إلى وفاة |
Grizzly Steppe était un piratage russe du réseau du Vermont l'an dernier. | Open Subtitles | غريزلي ستيبي منظمة اختراق روسيه اخترقت العديد من المراكز السنه الماضيه |
Je crois qu'on a découvert un nouveau piratage. | Open Subtitles | أعتقد بأننا ننظر الى أختراق جديد هنا .. آيفري ؟ |
Voilà un nouveau téléphone et portable, complètement à l'épreuve du piratage. | Open Subtitles | حسناً .. خذا هاتفكِ الجديد و الكومبيوتر المحمول خالي تماماً من الأختراق |
Nous sommes au centre du piratage ici à Silicon Valley. | Open Subtitles | نحن في وسط القراصنة هنا في وادي السليكون. |
Philip est en train de tester un logiciel de piratage, mais Delaney a fait de l'excellent boulot. | Open Subtitles | حسنا , فيليب سيقوم بتشغيل برامج للإختراق لكن ديلانى قامت بعمل رائع |
En moyenne, près de 500 tentatives de piratage des serveurs du Secrétariat sont mises en échec chaque mois. | UN | وفي المتوسط، يجري إحباط حوالي 500 محاولة للقرصنة تتعرض لها الوحدة المركزية بالأمانة العامة شهريا. |
Nous assistons à des vols de services, à l'utilisation des moyens de communication à des fins criminelles, à la falsification, au piratage de l'information, au blanchiment d'argent, au terrorisme électronique, à la fraude, à la vente et à la production de matériel pornographique, etc. | UN | ونشهد سرقة الخدمات والاستخدام الإجرامي للاتصالات والتزييف وقرصنة في مجال المعلومات وغسل الأموال والإرهاب الإلكتروني والاحتيال وبيع المواد الإباحية وإنتاجها وما إلى ذلك. |
57. Les actes de piratage en mer constituent une autre source de préoccupation très vive, en particulier dans le nord—est du pays. | UN | 57- والقرصنة البحرية مصدر آخر من مصادر القلق الشديد، خاصة في منطقة الشمال الشرقي من الصومال. |
Elle est passée par le côté obscur du piratage. | Open Subtitles | قضت بعض الوقت في الجانب المظلم في عالم الهاكر |
Elle a essayé de voler le piratage sur l'ordinateur de Josh. | Open Subtitles | لقد حاولتْ سرقةُ ملف التهكير العسكري من جهازِ "جوش" |