"pistes d" - Translation from French to Arabic

    • مدارج
        
    • مطارات
        
    • ومهابط
        
    • مدرجات
        
    • مهابط
        
    • المدارج
        
    • ومسارات
        
    • المدرجات
        
    • والمدرجات
        
    • والمهابط
        
    • مهبطا
        
    • مهبطي الطائرات
        
    • مدرجي
        
    Entretien de 5 pistes d'atterrissage non goudronnées et de 8 hélistations dans 8 sites UN صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع
    Elles ont également des pistes d'atterrissage à Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, la Caïque du centre et la Caïque du nord. UN وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    Maintenance et remise en état de 6 terrains d'aviation : Kadugli, Malakal, Djouba, Ed-Damazin, Ouâou et El-Obeid, de 8 pistes d'atterrissage, et de 14 héliports dans toute la zone de la Mission UN صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع: في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة
    :: Installation de systèmes d'éclairage pour les pistes d'atterrissage de 5 aérodromes UN :: تركيب نظام إضاءة لمدرجات مطارات في 5 مواقع
    Réparation et remise en état des pistes d'atterrissage et des hélistations UN إصلاح وتحديد مهابط الطائرات ومهابط طائرات الهليكوبتر
    a) Amélioration des pistes d'atterrissage UN إصلاحات الهياكل الأساسية تحسين مدرجات المطارات
    Capables de transporter 7 tonnes et d'atterrir sur de courtes pistes d'atterrissage. Avion de ligne UN لقدرتها على نقل 7 أطنان والهبوط في المدارج القصيرة.
    Dans le prochain rapport du Rapporteur spécial sur les consultations régionales, des éléments plus précis et des pistes d'action seront fournies au Conseil. UN وفي التقرير المقبل للمقرر الخاص حول المشاورات الإقليمية، ستُقدم إلى المجلس تفاصيل أكثر عن هذه المسألة ومسارات العمل الممكنة .
    6 terrains d'aviation sur 6 sites, 8 pistes d'atterrissage et 14 héliports ont été entretenus et réparés dans toute la zone de la Mission. UN جرت صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة.
    pistes d'atterrissage ont été exploitées et entretenues au cours de l'année. UN مدارج تم تشغيلها وصيانتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Salt Cay, Pine Caye, Parrot Cay, la Caïque centrale et la Caïque du Nord ont également des pistes d'atterrissage. UN كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, la Caïque centrale et la Caïque du Nord sont également pourvues de pistes d'atterrissage. UN كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية.
    :: Construction, camouflage et fourniture illicites de pistes d'atterrissage; UN :: تشييد مدارج هبوط الطائرات وإخفاؤها وتيسير استعمالها بطرق غير مشروعة
    Les pistes d'atterrissage à l'extérieur de Bangui sont généralement en mauvais état. UN غير أن حالة مدارج الطائرات خارج بانغي رديئة عموما.
    :: Agrandissement et réparation des pistes d'atterrissage de Nyala, El Fasher, Zalingei, et construction d'un héliport au Darfour UN :: أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات نيالا والفاشر وزالنجي، وبناء منصات لطائرات الهليكوبتر داخل دارفور.
    :: Réparation et agrandissement des pistes d'atterrissage de tous les sites UN :: أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات جميع المواقع.
    Superviser et effectuer l'entretien des pistes d'atterrissage, des héliports et des routes dans toute la Mission UN للإشراف على أشغال صيانة المدرجات ومهابط الطائرات المروحية والطرق في جميع أرجاء منطقة البعثة وإنجازها
    :: Entretien de 8 pistes d'atterrissage et de 8 aires d'hélicoptères UN :: صيانة 8 مدرجات للهبوط و 8 مواضع لهبوط الطائرات المروحية
    Capables de transporter 7 tonnes et d'atterrir sur de courtes pistes d'atterrissage. Avion de ligne UN لقدرتها على نقل 7 أطنان والهبوط في المدارج القصيرة.
    Les propriétés élastiques et réductrices de bruit des granulats de caoutchouc sont évidentes lors de l'installation d'aires de jeu, de pistes d'athlétisme et d'autres sols sportifs. UN 173- تتضح خواص حبيبات المطاط من حيث المرونة وخفض الضوضاء عند إقامة ملاعب للأطفال ومسارات رياضية، بالإضافة إلى الأسطح الرياضية الأخرى.
    Des bombardements aériens auraient également entravé l'acheminement de l'aide humanitaire, car certaines pistes d'atterrissage utilisées par les organismes d'aide ont été détruites. UN كما ذكر أن القصف الجوي أعاق توصيل المساعدات الإنسانية بسبب تدمير بعض المدرجات التي تستخدمها منظمات الإغاثة.
    Le titulaire constituera le point de contact pour toutes les questions concernant les 12 pistes d'aviation et les 15 zones de posé d'hélicoptères. UN وسيؤدي هذا المساعد مهام تنسيق جميع المسائل ذات الصلة بالمطارات والمدرجات ومواقع هبوط المروحيات في 12 مدرجا ومواقع هبوط 15 مروحية.
    :: 25 inspections menées conjointement avec le Gouvernement dans les aéroports, sur les pistes d'atterrissage, dans les ports maritimes et sur les axes routiers dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu pour contrôler le commerce des minerais UN :: إجراء 25 عملية تفتيش بالتعاون مع الحكومة في المطارات والمهابط والموانئ في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من تجارة المعادن
    On estime qu'il existe quelque 45 pistes d'atterrissage en Ituri et dans les Kivu. UN ويبلغ العدد التقديري لمهابط الطائرات في إيتوري وكل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية 45 مهبطا تقريبا.
    Réfection des pistes d'atterrissage à Shawa (Zalingei) et El Daein UN إصلاح مهبطي الطائرات في شاوا (زلنجي) والضعين
    Les travaux de rénovation des pistes d'atterrissage de l'aéroport international de Guam ont commencé en 2002. UN 49 - وبدأت عملية تجديد مدرجي المطار الدولي في غوام في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more