Entretien de 5 pistes d'atterrissage non goudronnées et de 8 hélistations dans 8 sites | UN | صيانة 5 مدارج غير معبدة و 8 مهابط لطائرات الهليكوبتر في 8 مواقع |
Elles ont également des pistes d'atterrissage à Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, la Caïque du centre et la Caïque du nord. | UN | وتوجد أيضا مدارج للطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
Maintenance et remise en état de 6 terrains d'aviation : Kadugli, Malakal, Djouba, Ed-Damazin, Ouâou et El-Obeid, de 8 pistes d'atterrissage, et de 14 héliports dans toute la zone de la Mission | UN | صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع: في كادقلي وملكال وجوبا والدمازين وواو والأُبيِّض، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة |
:: Installation de systèmes d'éclairage pour les pistes d'atterrissage de 5 aérodromes | UN | :: تركيب نظام إضاءة لمدرجات مطارات في 5 مواقع |
Réparation et remise en état des pistes d'atterrissage et des hélistations | UN | إصلاح وتحديد مهابط الطائرات ومهابط طائرات الهليكوبتر |
a) Amélioration des pistes d'atterrissage | UN | إصلاحات الهياكل الأساسية تحسين مدرجات المطارات |
Capables de transporter 7 tonnes et d'atterrir sur de courtes pistes d'atterrissage. Avion de ligne | UN | لقدرتها على نقل 7 أطنان والهبوط في المدارج القصيرة. |
Dans le prochain rapport du Rapporteur spécial sur les consultations régionales, des éléments plus précis et des pistes d'action seront fournies au Conseil. | UN | وفي التقرير المقبل للمقرر الخاص حول المشاورات الإقليمية، ستُقدم إلى المجلس تفاصيل أكثر عن هذه المسألة ومسارات العمل الممكنة . |
6 terrains d'aviation sur 6 sites, 8 pistes d'atterrissage et 14 héliports ont été entretenus et réparés dans toute la zone de la Mission. | UN | جرت صيانة وإصلاح 6 مرافق جوية في 6 مواقع، و 8 مدارج جوية، و 14 موقعا لهبوط طائرات الهليكوبتر على نطاق منطقة البعثة. |
pistes d'atterrissage ont été exploitées et entretenues au cours de l'année. | UN | مدارج تم تشغيلها وصيانتها خلال الفترة المشمولة بالتقرير |
Salt Cay, Pine Caye, Parrot Cay, la Caïque centrale et la Caïque du Nord ont également des pistes d'atterrissage. | UN | كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
Salt Cay, Pine Cay, Parrot Cay, la Caïque centrale et la Caïque du Nord sont également pourvues de pistes d'atterrissage. | UN | كما توجد مدارج لهبوط الطائرات في سولت كاي وباين كاي وباروت كاي وكايكوس الوسطى وكايكوس الشمالية. |
:: Construction, camouflage et fourniture illicites de pistes d'atterrissage; | UN | :: تشييد مدارج هبوط الطائرات وإخفاؤها وتيسير استعمالها بطرق غير مشروعة |
Les pistes d'atterrissage à l'extérieur de Bangui sont généralement en mauvais état. | UN | غير أن حالة مدارج الطائرات خارج بانغي رديئة عموما. |
:: Agrandissement et réparation des pistes d'atterrissage de Nyala, El Fasher, Zalingei, et construction d'un héliport au Darfour | UN | :: أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات نيالا والفاشر وزالنجي، وبناء منصات لطائرات الهليكوبتر داخل دارفور. |
:: Réparation et agrandissement des pistes d'atterrissage de tous les sites | UN | :: أعمال التوسيع والإصلاح والصيانة في مطارات جميع المواقع. |
Superviser et effectuer l'entretien des pistes d'atterrissage, des héliports et des routes dans toute la Mission | UN | للإشراف على أشغال صيانة المدرجات ومهابط الطائرات المروحية والطرق في جميع أرجاء منطقة البعثة وإنجازها |
:: Entretien de 8 pistes d'atterrissage et de 8 aires d'hélicoptères | UN | :: صيانة 8 مدرجات للهبوط و 8 مواضع لهبوط الطائرات المروحية |
Capables de transporter 7 tonnes et d'atterrir sur de courtes pistes d'atterrissage. Avion de ligne | UN | لقدرتها على نقل 7 أطنان والهبوط في المدارج القصيرة. |
Les propriétés élastiques et réductrices de bruit des granulats de caoutchouc sont évidentes lors de l'installation d'aires de jeu, de pistes d'athlétisme et d'autres sols sportifs. | UN | 173- تتضح خواص حبيبات المطاط من حيث المرونة وخفض الضوضاء عند إقامة ملاعب للأطفال ومسارات رياضية، بالإضافة إلى الأسطح الرياضية الأخرى. |
Des bombardements aériens auraient également entravé l'acheminement de l'aide humanitaire, car certaines pistes d'atterrissage utilisées par les organismes d'aide ont été détruites. | UN | كما ذكر أن القصف الجوي أعاق توصيل المساعدات الإنسانية بسبب تدمير بعض المدرجات التي تستخدمها منظمات الإغاثة. |
Le titulaire constituera le point de contact pour toutes les questions concernant les 12 pistes d'aviation et les 15 zones de posé d'hélicoptères. | UN | وسيؤدي هذا المساعد مهام تنسيق جميع المسائل ذات الصلة بالمطارات والمدرجات ومواقع هبوط المروحيات في 12 مدرجا ومواقع هبوط 15 مروحية. |
:: 25 inspections menées conjointement avec le Gouvernement dans les aéroports, sur les pistes d'atterrissage, dans les ports maritimes et sur les axes routiers dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu pour contrôler le commerce des minerais | UN | :: إجراء 25 عملية تفتيش بالتعاون مع الحكومة في المطارات والمهابط والموانئ في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية للتحقق من تجارة المعادن |
On estime qu'il existe quelque 45 pistes d'atterrissage en Ituri et dans les Kivu. | UN | ويبلغ العدد التقديري لمهابط الطائرات في إيتوري وكل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية 45 مهبطا تقريبا. |
Réfection des pistes d'atterrissage à Shawa (Zalingei) et El Daein | UN | إصلاح مهبطي الطائرات في شاوا (زلنجي) والضعين |
Les travaux de rénovation des pistes d'atterrissage de l'aéroport international de Guam ont commencé en 2002. | UN | 49 - وبدأت عملية تجديد مدرجي المطار الدولي في غوام في عام 2002. |