| Oui bon Daniel, c'est pas le moment de plaisanter. Il y a monsieur Cissé qui doit etre dans huit minutes | Open Subtitles | دانيال هذا ليس وقت المزاح هذا سى سى ويجب ان يكون فى الملعب بعد 8 دقائق. |
| Je plaisante. Je ne peux pas plaisanter à ce sujet? | Open Subtitles | أنا أمازحك ألا يمكنني المزاح في هذا الأمر؟ |
| Tu dois plaisanter. | Open Subtitles | احظى بيوم جيد في المدرسة. لا بد انك تمزح معي. كنت تفعل تطهير عصير؟ |
| Puis je suis juste en train de plaisanter, Jenn, détends-toi. | Open Subtitles | وثانيا، أنا أمزح فقط، جن، حتى الاسترخاء. |
| Tu me fais signe quand tu es prête à en plaisanter ? | Open Subtitles | لماذا لا .. لماذا لاتعطيني اشاره عندما تكونين مستعده للمزاح عن هذا مجددا ؟ |
| Désolé. Ce n'est pas le moment de plaisanter. Je dois réfléchir. | Open Subtitles | آسف, إنه فقط ليس وقت المزاح أحتاج أن أفكر |
| L'auteur lui avait dit de cesser de plaisanter et de lui rendre l'argent, afin qu'il puisse régler son amende et rembourser une somme qu'il devait à son contremaître. | UN | وقال إنه طلب منها عدم المزاح وأن تعطيه النقود حتى يدفع الغرامة والدين المستحق عليه لرئيسه. |
| Pour plaisanter, mon cher. Quand vous êtes rebelle et présomptueux. | Open Subtitles | على سبيل المزاح يا فتاي الغالي وذلك عندما تصبح متمرداً ووقحاً |
| Et vu ce que j'ai entendu, tu devais sûrement plaisanter à propos des menaces de révélation d'identité de la voix décisive. | Open Subtitles | ومما سمعته أنا متأكد أنك كنت تمزح بشأن تهديدك للصوت الحاسم بفضح اسمه. |
| Comment osez-vous plaisanter à un moment pareil? | Open Subtitles | هل هذه طريقة تعاملها بها فى وقت كهذا ؟ أنت تمزح ؟ |
| Elle était tout le temps en train de rire sourire et plaisanter. | Open Subtitles | لطالما كانت تبتسم و تمزح و تضحك |
| Oh, chéri, je suis juste en train de plaisanter. je veux juste te calmer! | Open Subtitles | أنا أمزح وحسب, يا عزيزي أريدُ إبطائكَ وحسب |
| - J'ai l'air de plaisanter ? | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ تمزحين معي ، يا سيدة أتعتقد أنني أمزح ، حقاً؟ |
| je ne suis pas d'humeur à plaisanter. | Open Subtitles | مهلا ، أنا لست في مزاج جيد لكي أمزح لا يهم كم أنتي كنتِ غاضبه |
| Je n'ai pas le temps de plaisanter ou de répondre aux questions d'Aline. | Open Subtitles | لا وقت لدي للمزاح أو الإجابة عن أسئلة ألين |
| Tu peux plaisanter, Clark, mais c'est sérieux. | Open Subtitles | امزح بالقدر الذي تريده يا كلارك ولكن هذا الموضوع جدي جدا |
| - C'est cool que vous arriviez à en plaisanter. | Open Subtitles | انه امر رائع ان كنت يمكن نكتة حول هذا الموضوع. |
| Mais elles ressemblent toujours à quelque chose avec laquelle on n'a pas envie de plaisanter. | Open Subtitles | لكنها دائما تبدو وكأنه شيء لا تريد العبث معه |
| Je ne comprends pas comment tu peux plaisanter après ce qu'il a dit. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيف يمكنك ان تطلق النكات بعد الذى قاله لك. |
| Maman, nous ne pouvons plaisanter qu'avec les gens que nous aimons | Open Subtitles | أمي ،يمكننا أن نمزح فقط مع الناس الذين نحبهم |
| Je sais que vous mettez ça pour plaisanter, mais ça vous donne l'air plus jeune et plus confiant, et je pense que vous devriez y réfléchir. | Open Subtitles | أعلم أنك ترتديها على سبيل المزح لكنها تجعلك أصغر ،و واثق من نفسك وأعتقد أن عليك أن تأخذ هذا بعين الإعتبار |
| Un pauvre homme comme moi ne peut pas plaisanter avec vous, monsieur ? | Open Subtitles | أعني, ألا يستطيع هذا الرجل المسكين أن يمزح معك يا سيدي ؟ |
| Vous pouvez plaisanter, Francky, mais j'ai entendu toutes les histoires. | Open Subtitles | قد يكون الأمر مزاح فرانكي لكن أنا سمعت كل القصص المتعلقة |
| Vous devez plaisanter. | Open Subtitles | لا بد أنك تمازحني |
| Et il y a un tas de raisons de ne pas plaisanter. Dois-je faire une liste ? | Open Subtitles | وهنالك الكثير من الأسباب التي تمنعنا من إطلاق الدعابات, أيتوجب علي أن أذكرها لك؟ |
| On est un groupe de marginaux à plaisanter sur le piratage d'infrastructures. | Open Subtitles | هناك مجموعة اشخاص كانو يمزحون بشأن اختراق مقر الطاقه |