"plateforme de" - Translation from French to Arabic

    • بمنهاج
        
    • ومنبر
        
    • منصتها
        
    Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée UN الوثائق التي أعدت للدورة الثانية للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزَّز
    Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la cinquième partie de sa deuxième session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزَّز في الجزء الخامس من دورته الثانية
    Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la sixième partie de sa deuxième session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزَّز في الجزء السادس من دورته الثانية
    Réaffirmant que les travaux du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée sont guidés par les principes de la Convention, UN وإذ يؤكد من جديد أن عمل الفريق العامل المُخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المُعزَّز يجب أن يسترشد بمبادئ الاتفاقية،
    Réunions des réseaux régionaux d'information sur l'environnement afin de renforcer les capacités pour les évaluations sur l'Avenir de l'environnement mondial et pour la plateforme de données et d'analyse < < Le PNUE en direct > > : UN اجتماعات شبكة المعلومات البيئية الإقليمية لبناء القدرات لاستخدامها في عمليات تقييم توقعات البيئة العالمية وبيانات المنبر التفاعلي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنبر التحليل.
    Le Viet Nam exige le retrait immédiat de la plateforme de forage et des navires chinois de ses eaux territoriales; UN وتطالب فييت نام الصين بأن تسحب فورا منصتها النفطية وسفنها من المنطقة البحرية الفييتنامية " .
    Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la deuxième partie de sa première session 9 UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى 11
    Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la deuxième partie de sa première session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الثاني من دورته الأولى
    Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi aux première et deuxième parties de sa deuxième session UN الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزأين الأول والثاني من دورته الثانية
    En outre, de fréquents échanges ont eu lieu avec le Président de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre et les Coprésidents du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée. UN وعلاوة على ذلك، كثيراً ما كان رئيس اللجنة الفرعية للتنفيذ يتبادل الآراء مع الرئيسين المتشاركين للفريق العامل المخصّص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز.
    Notes informelles établies à l'intention du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée à la cinquième partie de sa deuxième session UN المذكرات غير الرسمية التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الخامس من دورته الثانية
    de la plateforme de Durban UN المُضي قُدماً بمنهاج ديربان
    Grâce en partie à ces efforts, le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée a davantage eu recours à des formulations sexospécifiques en octobre 2014. UN 57 - وساهمت الجهود التي سبق ذكرها في تحقيق بعض الزيادة في استخدام عبارات تجسّد المنظور الجنساني في أعمال الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزّز في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    I. Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la cinquième partie de sa deuxième session 8 UN الأول - الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزَّز في الجزء الخامس من دورته الثانية 9
    II. Notes informelles établies à l'intention du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée à la cinquième partie de sa deuxième session 9 UN الثاني - المذكرات غير الرسمية التي أُعدت للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزز في الجزء الخامس من دورته الثانية 11
    I. Documents dont le Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée était saisi à la sixième partie de sa deuxième session 8 UN الأول - الوثائق المعروضة على الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج عمل ديربان للعمل المعزَّز في الجزء السادس من دورته الثانية 9
    1/CP.19 Moyens de poursuivre la mise en œuvre de la plateforme de Durban 3 UN 1/م أ-19 المُضي قُدماً بمنهاج ديربان 3
    À l'échelon international, il a souligné qu'il importait de veiller à ce que les contributions prévues déterminées au niveau national prennent en compte les principes de l'article 6 et à ce que les négociations relevant du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée portent aussi sur la participation publique. UN وعلى الصعيد الدولي، شدد على أهمية ضمان أن تعكس المساهمات المقررة المحددة وطنياً مبادئ المادة 6 وأن تشمل المفاوضات الجارية في إطار الفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز أحكاماً بشأن مشاركة الجمهور.
    g) La deuxième partie de la première session du Groupe de travail spécial de la plateforme de Durban pour une action renforcée. UN (ز) الجزء الثاني من الدورة الأولى للفريق العامل المخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المعزز.
    La plateforme de données/métadonnées peut être consultée en ligne à l'adresse http://unstats.un.org/ unsd/gender/default.html. UN ومنبر البيانات/البيانات الوصفية متاح على الإنترنت في الموقع الشبكي http://unstats.un.org/unsd/gender/default.html.
    Une fois encore, le Viet Nam exige que la Chine retire immédiatement sa plateforme de forage Haiyang Shiyou 981 et ses escorteurs des zones maritimes vietnamiennes et mette un terme à toutes les activités qui compromettent la sécurité et la sûreté maritimes ainsi que la paix et la sécurité régionales. UN وتطالب فييت نام مرة أخرى بأن تقوم الصين فورا بسحب منصتها النفطية هايانغ شيو 981 وسفن الحراسة المرافقة لها من المناطق البحرية التابعة لفييت نام، ووقف جميع الأنشطة التي تمس بالسلامة والأمن البحريين وتؤثر على السلام والأمن الإقليميين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more