"plein de questions" - Translation from French to Arabic

    • الكثير من الأسئلة
        
    • العديد من الأسئلة
        
    • الكثير من الاسئلة
        
    • العديد من الاسئلة
        
    • العديد من التساؤلات
        
    • اسئلة كثيرة
        
    • ملايين الأسئلة
        
    "Cher papa, "ils m'ont posé plein de questions et, encore Open Subtitles أبي، لقد سألوني الكثير من الأسئلة مراراً وتكراراً.
    C'est le type dont j'ai parlé, qui posait plein de questions. Open Subtitles الرجل الذي كلّمتكما عنه الذي يطرح الكثير من الأسئلة
    D'accord. J'ai plein de questions, mais vous devriez peut-être commencer. Open Subtitles حسناً إذاً، لدي الكثير من الأسئلة لكنني أعتقد أنه عليك البدء ربما
    Désolé, j'ai plein de questions sur la mort. Open Subtitles اسف, لدى فقط العديد من الأسئلة حول امر الموت هذا
    Donc elle aura plein de questions demain matin. Open Subtitles لذا هي سكون لديها الكثير من الأسئلة في الصباح
    Il s'appelle Scott Devereaux et il a posé plein de questions sur toi. Open Subtitles كان اسمه سكوت ديفرو، وكان لديه الكثير من الأسئلة عنك.
    Je n'ai pas entamé la conservation, je ne lui ai rien dit, mais il m'a posé plein de questions. Open Subtitles لم أبدأ التواصل معه، لم أخبره بشئ، ولكنه سألني الكثير من الأسئلة.
    Désolée, je pose plein de questions quand je suis nerveuse. Open Subtitles آسفة ، أسأل الكثير من الأسئلة عندما أكون متوترة
    Il avait plein de questions, alors on a effacé sa mémoire, on l'a renvoyé chez lui, et j'ai continué. Open Subtitles كان لديه الكثير من الأسئلة . لذا فقد محونا ذاكرته . واعدناه لعائلته الفوضوية
    Mon mari est absent. J'ai plein de questions sans réponses. Open Subtitles زوجي ليس موجود,وعندي الكثير من الأسئلة أحتاج إجابة لها
    Je suis sûr que vous vous posez plein de questions sur ce qui vous arrive. Open Subtitles أنا متاكد أن لديكِ الكثير من الأسئلة بخصوص ما يحدث لكِ
    - On a plein de questions, maintenant les réponses. Open Subtitles لدينا الكثير من الأسئلة لما لا نجد بعض الأجابات
    Je sais que tu as plein de questions. Open Subtitles ‏أعلم أن لديك الكثير من الأسئلة. ‏
    Bien, j'imagine que tu as plein de questions. Open Subtitles أتوقع بأن لديكِ الكثير من الأسئلة
    Vous devez avoir plein de questions. Open Subtitles متأكد من أن لديك الكثير من الأسئلة.
    Par contre, j'ai plein de questions. Open Subtitles ومع ذلك، لدي الكثير من الأسئلة.
    Vous devez avoir plein de questions sans réponses. Open Subtitles أعرف أن لديك العديد من الأسئلة التي تريد إجابات لها
    Quand ses amis l'apprendront aux infos, il aura plein de questions. Open Subtitles عندما يسمع اصدقائه عن هذا الامر في الاخبار سوف يكون لديه الكثير من الاسئلة
    Sinon les gens nous poseront plein de questions. Open Subtitles لا نريد ان يسال الناس العديد من الاسئلة.
    Vous vous posez sûrement plein de questions. Open Subtitles والأن ، لابُد أن لديكم العديد من التساؤلات.
    S'il va poser plein de questions, qu'il m'oublie. Open Subtitles لو أنه سيطرح اسئلة كثيرة فليستبعدنى انا من هذا
    Je sais que tu as plein de questions. Open Subtitles أعرف أن لديك ملايين الأسئلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more