"plombiers" - Translation from French to Arabic

    • السباكين
        
    • سباكين
        
    • السباك
        
    • والسباكين
        
    • سباكة
        
    • السباكون
        
    • السبّاكون
        
    • والسمكريين
        
    Le château est envahi par les plombiers, les douves fuient. Open Subtitles السباكين فى القلعة الآن الخندق المائى يسرب بشدة
    Okay, donc ils prétendent être plombiers mais comment vont-ils à la base ? Open Subtitles حسنا، لذلك هم أدعي أن يكون السباكين ولكن كيف يحصلون على القاعدة؟
    Vous croyez que nous sommes les plombiers qui sont venus pour réparer la fuite? Open Subtitles هل تعتقد بأننا السباكين الذين قد وصلنا إلى إصلاح المصارف؟
    Ce sont des plombiers beaucoup de fissures et de tuyaux. Open Subtitles أنهم سباكين,أي الكثير من الانابيب وما الى ذلك
    Les saletés de plombiers coûtent plus que ces chirurgiens plastiques. Open Subtitles ذلك السباك كلف أكثر من جراح تجميلي
    Trousses à outils (charpentiers, plombiers, électriciens, etc.) UN مجموعـة أدوات للنجارين والسباكين والكهربائيين، وما إلى ذلك
    A retrouver du travail, charpentiers, tailleurs, plombiers, peu importe... Open Subtitles أحصل لهم على أعمال حقيقية نجارة, خياطة, سباكة, أيا كان
    Ces plombiers sont chargés de l'entretien et répondent aussi aux besoins des contingents des camps voisins. UN ويضطلع السباكون في هذه الأماكن بمهام الصيانة للمواقع الرئيسية ويستجيبون لاحتياجات الوحدات في المعسكرات المجاورة.
    Je nettoyais après les plombiers, si tu le savais. Open Subtitles كنت انظف المكان بعد عمل السباكين اذا كان يجب عليكي ان تعلمي
    Parce que les plombiers ne nettoient pas eux mêmes ? Open Subtitles السباكين لم يقوموا بتنظيف المكان بانفسهم؟
    Nous avons déjà les meilleurs plombiers de la ville qui bossent dessus. Open Subtitles لدينا بالفعل أفضل السباكين بالمدينة ينظرون في أمرها.
    Le mien connaissait des plombiers et des bookies. Open Subtitles والدي عرفَ مجموعة من السباكين والمراهنون
    Les plombiers de Cleveland ont des bateaux ? Open Subtitles السباكين في كليفلاند قادرين على تحمل تكلفة قارب؟
    Le spectroscope à infrarouge a montré les fragments de peinture retrouvés dans la plaie de la victime correspondaient à une clé à tuyau. Ces clés sont très sophistiquées, seuls les plombiers professionnels les utilisent. Open Subtitles صور الأشعه تحت الحمراء ..وجدت شظايا من فتاحة انابيب ، في فتحة جرح رأسها و هذه الدقه لا يستخدمها سوى السباكين الماهرين
    Étaient concernés essentiellement des plombiers, menuisiers, électriciens, mécaniciens et agents d'entretien. UN ويتكون أولئك العمال بصفة أساسية من سباكين ونجارين وكهربائيين وميكانيكيين وعمال نظافة.
    Ces types étaient pas des plombiers. Open Subtitles الرجال الذين رأيتهم ليسوا سباكين. اسمهم فينسيك وبوكالتر.
    Désolé, encore les plombiers. Open Subtitles أسف,مازال السباك
    Les plombiers dans la rue... Open Subtitles السب ... السباك ... فى الشارع ...
    plombiers, charpentiers, des petites gens. Open Subtitles والسباكين والنجارين والقليل من السكان المحليين من هذا النوع
    On fait un prix aux flics, aux plombiers, aux profs... Open Subtitles نحن نُعطي خصومات لضباط الشرطة, والسباكين, والمدرسين...
    Il leur faut des plombiers, pas des peintres. Open Subtitles اعتقد انهم يحتاجون عمال سباكة هنا. وليس عمال طلاء.
    Mon répertoire dans lequel je catalogue les bons plombiers, les électriciens, les bons de garantie, les services après vente, et cetera. Open Subtitles هذا دليلي حول السباكون والكهربائيين والضمانات ومراكز الصيانه
    Les plombiers, vous êtes en retard ! Open Subtitles لقد تأخرتم أيّها السبّاكون!
    Coût estimatif des services de 300 personnes employées pendant des périodes et à des tarifs divers (menuisiers, maçons, plombiers, manutentionnaires, etc.) UN على أساس التكلفة التقديرية لتشغيل 300 عامل مثل النجارين والبنائين والسمكريين والحمالين لمدد مختلفة بمعدلات مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more