Non, c'est encore plus étrange que ca. Ce sont des missionnaires mormons, dévoués à Dieu. | Open Subtitles | لا, اسمعوا, إنه حتى أغرب من ذلك. يعملون مبشرين دينيين, أقسم بالرب. |
Il y a quelques mois, lors de ma coupe semestrielle, j'ai eu la plus étrange révélation. | Open Subtitles | لأني منذ أشهر قليلة كنت أحلق حلاقتي النصف سنوية وجاء لي أغرب إيحاء |
Cela serait l'interprétation et l'application la plus étrange du concept de tolérance. | UN | وسيكون هذا أغرب تفسير وتطبيق لمفهوم التسامح. |
La seule chose la plus étrange que trouver une femme à l'intérieur d'un cheval... | Open Subtitles | الأمر الوحيد الأغرب من العثور على جثة إمرأة في داخل حصان |
Bizarrement, c'est pas la naissance la plus étrange qu'on ait vus dans ce resto. | Open Subtitles | من الغريب ان هذه ليست اغرب ولادة رأيناها في المطعم |
J'ai trouvé quelque chose de plus étrange qu'une boite de police voyageant dans le temps (Dr Who) | Open Subtitles | يا جماعة,وجدت أمرا أكثر غرابة من صندوق شرطة مسافر عبر الزمن |
Je pensais que rafistoler une blessure allait être la chose la plus étrange que j'ai faite aujourd'hui. | Open Subtitles | اعتقدت الترقيع حتى رصاصة الجرح كانت ستصبح أغرب شيء فعلته اليوم. |
Vous êtes le plus étrange groupe d'agents avec qui j'ai jamais travaillé.. | Open Subtitles | أنتم أغرب مجموعة من العملاء سبق وعملتُ معهم. |
Et, vous le savez, la chose la plus étrange à ce sujet est que je encore parfois penses-y. | Open Subtitles | وأتعرفون ما هو أغرب شيء حيال هذا هو أنني لا زلت أفكر به بعض الأحيان. |
Si je n'avais pas été attaqué par un gars masqué ce serait la chose la plus étrange que j'ai pu voir. | Open Subtitles | لو لم يتم مهاجمتي للتو بواسطة رجل يرتدي قناع كابوكي كنت سأقول إن هذا أغرب شيء رأيته اليوم |
Tu sais, je regrette vraiment le temps où la chose la plus étrange créée par la science était moi. | Open Subtitles | أنا فعلاً أفتقد لتلك الأيام حينما ابتكر العِلم أغرب شيء من أي وقت مضى كان أنا |
Et ce n'est même pas la chose la plus étrange que j'ai vue. | Open Subtitles | حسنا. وهذا ليس قريبا حتى من أغرب ما رأيت. |
Si je n'avais pas été attaqué par un gars masqué ce serait la chose la plus étrange que j'ai pu voir. | Open Subtitles | اذا لم أكن قد هوجمت للتو من قبل رجل في قناع تزلج لكنت اعتقدت أن هذا هو أغرب شيء قد رأيته اليوم |
Le cosmos, tel que le révèle la science, est plus étrange que vous ne l'aviez imaginé. | Open Subtitles | الكون الذي كُشف بالعلم أغرب مما يمكننا تخيله |
Et en repérer une seulement nous amènera à l'endroit le plus étrange au monde. | Open Subtitles | وعلى الرغم من هذا لمتابعة أحد هذه الجسيمات سيأخذنا الى واحد من أغرب الأماكن في الأرض |
Il a dit qu'il avait la plus étrange des Jane Doe à l'hôpital. | Open Subtitles | يذكر انه حصل على أغرب جين دو في المستشفى. |
Je t'apprécie vraiment mais je-je suis à la place la plus étrange sur Terre en ce moment. Tu es dans un restaurant mexicano - écossais ? | Open Subtitles | أنــا أستلطفك حقــا ، لكن أنــا في أغرب مكـان على الأرض ، الآن. |
plus étrange encore, selon la facture de la chambre, hier et le jour d'avant, elle a commandé une lessive, un service de chambre, une séance au spa, et un film. | Open Subtitles | الأغرب من ذلك أستنادا الى فاتورة الغرفة الأمس و اليوم الذي قبله طلبت غسيل الملابس، |
Ce ne serait pas la chose la plus étrange à se produire dans une émission de téléréalité. | Open Subtitles | يطهو و يقدم انسان ؟ ذلك لن يكون اغرب شىء حدث |
Ça ne peut pas être plus étrange pour vous deux. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون أكثر غرابة لكما معا |
Il y a plus étrange que trimbaler un caleçon pour les urgences. | Open Subtitles | هناك ما هو أكثر غرابه من التجول بزوج إحتياطي من الملابس الداخليه |
Le plus étrange, c'est qu'elle a donné votre nom et votre adresse. | Open Subtitles | والغريب في الموضوع هو: أنها أعطت إسمك وعنوانك |
Notre voyage commence à l'extrémité sud-ouest du continent, son coin le plus ancien et le plus étrange. | Open Subtitles | رحلتنا تبتدأ في أقصى الجنوب الغربي في أقدم وأغرب ركن من القارة |