Et cet animal, sur l'île de Bornéo, fait partie des espèces les plus étranges. | Open Subtitles | ان هذا الحيوان ، في جزيرة بورنيو واحد من أغرب الحيوانات |
Ou vous êtes l'équipe Scorpion, ou vous êtes les cow-boys les plus étranges que j'ai jamais vu. | Open Subtitles | حسنا، أنت إما فريق العقرب، أو أغرب رعاة البقر لقد رأيت من أي وقت مضى. |
Et la limite entre ces deux mondes bien différents est l'antre d'un des plus étranges reptiles. | Open Subtitles | الحدود بين هذين العالمين المختلفين هي موطن لواحدة من أغرب من الزواحف. |
Et il y a des choses encore plus étranges brillant dans la nuit de la jungle. | Open Subtitles | وهناك أشياء أغرب حتى متوهجة في الليل الغابة. |
Les gens avec des terreurs nocturnes ont fait des choses bien plus étranges que de manger leurs oreillers. | Open Subtitles | المصابون برهاب الليل فعلوا أشياء أغرب بكثير من أكل وسائدهم. |
Les évènements de ce jour nous conduisent à l'un des crimes les plus étranges de l'histoire de l'Amérique... | Open Subtitles | أحداث ذلك اليوم تعد واحده من أغرب الجرائم في السّجلات للتّاريخ الأمريكيّ |
La perte d'un être cher peut conduire les gens aux choses les plus étranges. | Open Subtitles | الحزن على الموت .. إن كان الشخص محبوبا يمكن أن يقود الناس إلى أشياء أغرب |
Eh bien, vous êtes là, et c'est difficile de ne pas y croire. Des choses plus étranges se sont déjà produites. | Open Subtitles | ها أنت من الصعب الجدل الآن حدثت أمور أغرب |
Et ce fut l'un des plus étranges moments de ma vie. | Open Subtitles | و قد كان ذلك واحدا من أغرب الحوادث في حياتي |
Ouais, un petit concours de vos massages les plus étranges. | Open Subtitles | هل أخذتم أدوار في الحديث.. عن أغرب القصص التي حدثت على طاولات المساج؟ |
Carli allait bel et bien chez Simon et des choses plus étranges encore se passaient chez Jay. | Open Subtitles | كانت كارلي ستذهب بالفعل إلى بيت سايمون وحتى أن هناك أمورا أغرب حصلت في بيت جاي |
Résultat : une des réunions les plus étranges de l'histoire des prisons. | Open Subtitles | النتيجة : واحدة من أغرب المؤتمرات في تاريخ السجون |
Tu as toujours trouvé de l'humour aux moments les plus étranges. | Open Subtitles | أنت دائماً تجد الفكاهة في أغرب الأوقات |
On a retiré des choses plus étranges de corps. | Open Subtitles | لقد انتشلنا أشياء أغرب من الجثث |
plus étranges que dans les histoires. | Open Subtitles | أغرب من الخيال، في كثير من النواحي |
Les 4 mois les plus étranges de ma vie. Tout ce truc de revivre le même jour, déconcertant. | Open Subtitles | أغرب 4 أشهر في حياتي، مسألة تكرار اليوم عينه... |
Une des plus étranges illusions qu'on m'ait jamais demandé, fut la chose appelée espionnage. | Open Subtitles | و أيضاً ، أحد أغرب الخدع التي تساءلت حيالها هي أن أسلك طريقاً جانبيّاً "يُدعى "التجسس |
Pas plus étranges que les monstres que tu as combattus. | Open Subtitles | ليست أغرب من الوحوش التي واجهتها يا (هرقل)! |
Des choses plus étranges pourraient se produire. | Open Subtitles | أشياء أغرب يُمْكِنُ أَنْ تَحْدثَ. |
Crois-le ou non, j'ai vu des trucs plus étranges. | Open Subtitles | صدق أو لا تصدق، رأيت أشياء أغرب |