| Fais plus attention avec le yoga, la prochaine fois, OK? | Open Subtitles | كوني أكثر حذراً مع اليوغا في المرات القادمة |
| Tu devrais faire plus attention. | Open Subtitles | نعم، أتدري، يجب أن تكون أكثر حذراً يا جاي |
| Tu devrais faire plus attention à ça. | Open Subtitles | كان ينبغي أن تكون أكثر حذراً بإستخدام هاتفك |
| Vous devriez faire plus attention au service de GPS sur votre téléphone et tout ça. | Open Subtitles | عليك أن تكون أكثر حذرًا بخدمة الملاحة بهاتفك. |
| Hé bien, dans ce cas, nous devrons faire plus attention. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة سيتوجب علينا أن نكون أكثر حرصاً |
| Ben je suppose qu'on va faire plus attention alors. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أننا سنكون أكثر حذرا بعد ذلك. |
| Même si, ils auraient pu faire plus attention avec la lame. | Open Subtitles | لكن كان يمكنهم أن يكونوا أكثر حذراً بالنصل |
| Si j'avais su, j'aurais fait plus attention à mon choix de mots. | Open Subtitles | واذا كنت أعرف كنت بالتأكيد سأكون أكثر حذراً فى إختيار كلماتى, حسناً؟ |
| Tu devrais d'ailleurs faire plus attention, tu sais. | Open Subtitles | عليكي أن تكوني أكثر حذراً مع نفسك ، أنتِ تعلمين ذلك |
| Tu devrais vraiment faire plus attention avec les choses ayant tant de valeur. | Open Subtitles | كان عليكَ أنْ تكون أكثر حذراً مع شيءٍ بهذه القيمة. |
| Fais plus attention quand tu sauves des gens, héros. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تكون أكثر حذراً عندما تنقذ الناس أيها البطل |
| En tant que maître du feu, je dois faire plus attention et me contrôler pour ne plus faire du mal involontairement. | Open Subtitles | لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري لكي لا أؤذي الناس بدون عمد |
| Si j'avais su qu'on lirait ce que j'ai écrit là-dessus, j'aurais sûrement fait plus attention. | Open Subtitles | لو كنتٌ أعلم أن أناسٌ آخرين سيقرؤن كل ماكتبته على باب الخزانة لكنت على الأرجح أكثر حذراً |
| Tu devrais faire plus attention avec cet uniforme de garde. | Open Subtitles | أتعلم ساكا يجب أن تكون أكثر حذراً بزي الحارس هذا |
| Je devais le faire pour l'enfant. Vous devez faire plus attention. | Open Subtitles | إضطررت لفعل هذا لأجل الطفل يجب أن تكوني أكثر حذرًا |
| je pense que tu pourrais faire plus attention aux gens qui comptent pour toi. | Open Subtitles | أتعرفين؟ أظن أنكِ يمكنكِ أن تكوني أكثر حذرًا مع الناس التي تهمكِ حقًا بحياتك |
| - Mais je ferai plus attention. - J'espère. | Open Subtitles | ـ لكن سأكون أكثر حرصاً ـ أتمنى ذلك |
| Mais seulement si vous faites plus attention à vos pouvoirs. | Open Subtitles | فقط إذا كنت أكثر حرصاً على قواكِ |
| J'espère que vous ferez plus attention avec le prochain. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّ تكون أكثر حذرا في المرة القادمة |
| Si tu prévois de poursuivre ce genre de petit jeu, tu devrais faire plus attention. | Open Subtitles | اذا إستمرّيت بممارسة تلك الألعاب، يجب أن تكون أكثر حذرا |
| Je veux que tu fasses plus attention. | Open Subtitles | أريدك أن تكون أكثر انتباها |
| Je suis sure que tu feras plus attention dans le futur. | Open Subtitles | انا واثقة انك ستكون اكثر حذرا في المستقبل |
| Dans les examens antérieurs, on aurait dû prêter plus attention à l'influence exercée par le secrétariat de la Commission sur le processus dans son ensemble. | UN | ولقد كان ينبغي في الاستعراضات السابقة إيلاء المزيد من الاهتمام لتأثير اﻷمانة في العملية بكاملها. |
| J'aurais dû faire plus attention, voilà tout. | Open Subtitles | كان عليّ أن أنتبه أكثر |
| Je laisse toujours ça à Simon, mais j'ai pensé devoir peut-être faire plus attention. | Open Subtitles | دائماً ما تركتها لسايمون لكن فهمت ربما يجب ان اولي اهتماما اكثر |
| Tu dois faire plus attention. | Open Subtitles | يجبُ عليكَ أن تكون حذراً أكثر. |