"plus beau cadeau" - Translation from French to Arabic

    • أفضل هدية
        
    • أعظم هدية
        
    • أروع هدية
        
    • ألطف هديه
        
    C'est le plus beau cadeau que j'aie jamais eu ! Open Subtitles هذه أفضل هدية عيد ميلاد تلقيتها على الإطلاق
    C'est le plus beau cadeau de Noël que j'aie jamais reçu. Open Subtitles تلك كانت أفضل هدية عيد ميلاد منحنى إيها أحد
    En cette saison de fêtes, le plus beau cadeau que nous puissions faire aux enfants du monde est de tenir les promesses que nous leur avons faites. UN وفي موسم الأعياد هذا، نرى أن أفضل هدية نقدمها لأطفال العالم هي، ببساطة، الوفاء بالوعود القائمة.
    En tant que dirigeants de nations, la paix internationale est donc le plus beau cadeau que nous puissions faire à nos peuples et à nos enfants. UN وبصفتنا زعماء للأمم، فإن السلام الدولي هو أعظم هدية يمكن أن نقدمها لشعوبنا وأطفالنا.
    Vous m'a donné le plus beau cadeau que quiconque pourrait jamais. Open Subtitles ما قدمتموه لي أعظم هدية أن أي شخص يمكن من أي وقت مضى.
    Le plus beau cadeau de Noël que j'aie jamais reçu et que je recevrai jamais. Open Subtitles أروع هدية كريسماس تلقيتها، أو سأتلقاها أبداً
    C'est le plus beau cadeau que tu puisses m'offrir. Open Subtitles تلك ألطف هديه أنت أعطيتنى أياها.
    C'est le plus beau cadeau qu'on m'ait jamais fait de toute ma vie. BGG ? Open Subtitles هذه أفضل هدية قد أعطاها شخص لي .في حياتي بأكملها
    Et je vais te dire, cette drôle de bande est le plus beau cadeau que je pourrais avoir. Open Subtitles وسأخبركم بشيء هذا الطاقم المتنوع هو أفضل هدية يمكن أن أطلبها
    Oh mon dieu maman, c'est le plus beau cadeau ! Open Subtitles يا إلهي، أمي، هذهِ أفضل هدية على الإطلاق!
    Je suppose que j'ai reçu ça pour lui avoir donné le plus beau cadeau de sa vie. Open Subtitles أعتقد أنّني استحق ذلك لمنحي الرجل أفضل هدية في حياته.
    Vous lui avez fait le plus beau cadeau de Noël qui soit. Open Subtitles لقد أعطيتي للتو لأناس أفضل هدية عيد ميلاد يمكن ان يحصلوا عليها أبداً
    C'est mon plus beau cadeau d'anniversaire. Open Subtitles هذه أفضل هدية لعيد الميلاد يمكن أن أحصل عليها.
    Ce sera mon plus beau cadeau ! Open Subtitles أتعرفين شيئاً، هذه ستكون أفضل هدية تقديها لي
    Tu seras notre plus beau cadeau de Noël. Open Subtitles سوف تكون أفضل هدية في الكريسماس إلي اللقاء
    Vous savez... la famille... c'est le plus beau cadeau de la vie. Open Subtitles هل تعلمين ماذا ؟ العائلة أعظم هدية في الحياة
    L'Islam est le plus beau cadeau que je puisse offrir à mon enfant. Open Subtitles الإسلام أعظم هدية أستطيع أن أعطيها لطفلتي
    De nombreux jeunes du monde entier se privent du plus beau cadeau que le Seigneur leur a donné : Open Subtitles الشباب في جميع أنحاء العالم يحرمون أنفسهم من أعظم هدية التي انعم عليهم الرب عند ولادتهم
    Le plus beau cadeau qu'elle m'ai offert... était le désir d'avancer... d'aller de l'avant. Open Subtitles أعظم هدية منحتها لي الإرادة في الأستمرار للتغلب على الأمر
    Être avec toi, à nouveau, est le plus beau cadeau qui m'ait jamais été offert. Open Subtitles أن أكون معك ثانية... هي أعظم هدية يمكن أن تهدى لي على الإطلاق
    Le mariage est le plus beau cadeau de Dieu. Open Subtitles الزواج هو أعظم هدية من الرب لأطفاله
    "J'ai eu le plus beau cadeau qu'on puisse recevoir ici-bas. Open Subtitles "حصلت الآن على أروع هدية "يمكن أن يحصل عليها أحد في هذه الحياة
    Jamais je n'aurais eu de plus beau cadeau de Noël de toute ma vie, Charlie. Open Subtitles ..... حسناً,هذا سيكون (ألطف هديه عيد ميلاد تعطعيها لى (تشارلى...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more