"plus froid" - Translation from French to Arabic

    • أبرد
        
    • ابرد
        
    • أكثر برودة
        
    • الأشد بردا
        
    • برودة تكثر
        
    Moins 40, le jour le plus froid. On va à l'eau. Open Subtitles أربعون تحت الصفر ، أبرد يوم فى الرحلة . و ونحن ذاهبون إلى المياه
    Ce qui a fait tomber ça est plus froid que tout ce qu'il y a dans la pièce. Open Subtitles مهما كان ما جعل الخزانة تسقط فهو أبرد من كل الأشياء الأخرى بالغرفة
    Il est de 17.000 pieds de haut, ce qui rend son sommet des 30 degrés plus froid que la savane environnante. Open Subtitles إنَّهُ بإرتفاعِ 17 ألف قدم مايجعلُ قمته أبرد بحوالي 30 درجة من سهول السافانا المحيطة.
    Ici, presque -10° C, mais on attend plus froid ce soir. Open Subtitles هنا اقل ب عشر درجات لكنها ستكون ابرد هذه الليله
    Ne peut pas devenir beaucoup plus froid qu'azote liquide. Open Subtitles لم أستطيع أحضار شيء أكثر برودة من النيتروجين السائل
    Si les Mestres ont raison, il sera le plus froid du millénaire. Open Subtitles وإذا كانوا المايسترز على حقّ، فإن هذا سيكون أبرد شتاء منذ آلاف السنين
    C'est plus froid ici qu'à ton habitude. Open Subtitles الجو أبرد قليلاً هنا من الذي إعتدتَ عليه
    Puis il a fait plus froid, et les arbres se sont dégarnis, de grandes terres herbeuses ont poussé, et nos ancêtres ont été contraints de les traverser pour chercher de la nourriture. Open Subtitles لكن بععد ذلك اصبح الطقس أبرد و نحفت الأشجار نمت الأراضي العشبية الفسيحة و كان أسلافنا
    Et bien, parce que j'ai réalisé que le monde est encore plus froid que moi. Open Subtitles حسنٌ , لأنني أدركت .بأن العالم أبرد منّي حتى
    plus froid qu'un nichon de sorcière qui fait des pompes dans la neige. Open Subtitles إنه أبرد من صدر ساحرة تلعب الضغط على الجليد بحمالة صدر نحاسية.
    Je dois avoir plus froid. Je vais à Loch Lomond, demain. Open Subtitles يجب أن أذهب لأصبح أبرد أنا ذاهب إلى بحيرة لوموند غدا
    Il fait plus froid maintenant et, en pondant l'œuf, elle a perdu près du tiers de son poids. Open Subtitles الطقس أبرد ألآن. وكذلك فهي فقدت الثلث من وزن جسمها تقريباً لتضع البيضة.
    Lors de ma dernière visite à Damas, l'accueil était plus froid. Open Subtitles آخر مرة كنت هنا في "سوريا" كان ترحيبكم أبرد.
    Je suis né le jour le plus froid et mon coeur a gelé. Open Subtitles لقد قالوا بأنه ولد في أبرد يوم في العالم وقلبي كان متجمداً.
    Serrez-le, l'eau se mélange au nitrate d'ammonium et le sachet devient plus froid que de la glace. Open Subtitles إضغط عليه، ويختلط الماء بنترات الأمونيوم ويصبح أبرد من الثلج
    4. De tous les continents, l'Antarctique est le plus froid, le plus élevé, le plus sec, le plus venteux, le plus isolé et le plus propre. UN ٤ - أنتاركتيكا هي أبرد القارات وأعلاها وأكثرها جفافا وأشدها رياحا وأبعدها وأنظفها.
    Ça devient plus froid chaque seconde. Open Subtitles إنه يعمل، إنه يصبح أبرد كل ثواني
    Le gnome grognait parce qu'ici, il fait plus froid qu'en l'enfer. Open Subtitles العفريت مازال يعترض انه هنا ابرد من الجحيم
    "Je ne sais pas ce qui est le plus froid, le vent ou l'hiver." Open Subtitles ، لا أدري أيّهما أكثر برودة الرياح أم الشتاء
    Je crois que c'est Mark Twain qui a dit que son hiver le plus froid, c'était un été à San Francisco. Open Subtitles أعتقد أن مارك تواين من قال إن الشتاء الأشد بردا الذي عرفه كان صيفا في فرنسيسكو
    Dans les régions où le climat est plus froid, l'élevage et certaines cultures telles que celles du pommier, du blé et du maïs sont importants. UN وفي بعض المناخات اﻷكثر برودة تكثر الحيوانات والمنتجات مثل التفاح والقمح والذرة وتزدهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more