Moins 40, le jour le plus froid. On va à l'eau. | Open Subtitles | أربعون تحت الصفر ، أبرد يوم فى الرحلة . و ونحن ذاهبون إلى المياه |
Ce qui a fait tomber ça est plus froid que tout ce qu'il y a dans la pièce. | Open Subtitles | مهما كان ما جعل الخزانة تسقط فهو أبرد من كل الأشياء الأخرى بالغرفة |
Il est de 17.000 pieds de haut, ce qui rend son sommet des 30 degrés plus froid que la savane environnante. | Open Subtitles | إنَّهُ بإرتفاعِ 17 ألف قدم مايجعلُ قمته أبرد بحوالي 30 درجة من سهول السافانا المحيطة. |
Ici, presque -10° C, mais on attend plus froid ce soir. | Open Subtitles | هنا اقل ب عشر درجات لكنها ستكون ابرد هذه الليله |
Ne peut pas devenir beaucoup plus froid qu'azote liquide. | Open Subtitles | لم أستطيع أحضار شيء أكثر برودة من النيتروجين السائل |
Si les Mestres ont raison, il sera le plus froid du millénaire. | Open Subtitles | وإذا كانوا المايسترز على حقّ، فإن هذا سيكون أبرد شتاء منذ آلاف السنين |
C'est plus froid ici qu'à ton habitude. | Open Subtitles | الجو أبرد قليلاً هنا من الذي إعتدتَ عليه |
Puis il a fait plus froid, et les arbres se sont dégarnis, de grandes terres herbeuses ont poussé, et nos ancêtres ont été contraints de les traverser pour chercher de la nourriture. | Open Subtitles | لكن بععد ذلك اصبح الطقس أبرد و نحفت الأشجار نمت الأراضي العشبية الفسيحة و كان أسلافنا |
Et bien, parce que j'ai réalisé que le monde est encore plus froid que moi. | Open Subtitles | حسنٌ , لأنني أدركت .بأن العالم أبرد منّي حتى |
plus froid qu'un nichon de sorcière qui fait des pompes dans la neige. | Open Subtitles | إنه أبرد من صدر ساحرة تلعب الضغط على الجليد بحمالة صدر نحاسية. |
Je dois avoir plus froid. Je vais à Loch Lomond, demain. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأصبح أبرد أنا ذاهب إلى بحيرة لوموند غدا |
Il fait plus froid maintenant et, en pondant l'œuf, elle a perdu près du tiers de son poids. | Open Subtitles | الطقس أبرد ألآن. وكذلك فهي فقدت الثلث من وزن جسمها تقريباً لتضع البيضة. |
Lors de ma dernière visite à Damas, l'accueil était plus froid. | Open Subtitles | آخر مرة كنت هنا في "سوريا" كان ترحيبكم أبرد. |
Je suis né le jour le plus froid et mon coeur a gelé. | Open Subtitles | لقد قالوا بأنه ولد في أبرد يوم في العالم وقلبي كان متجمداً. |
Serrez-le, l'eau se mélange au nitrate d'ammonium et le sachet devient plus froid que de la glace. | Open Subtitles | إضغط عليه، ويختلط الماء بنترات الأمونيوم ويصبح أبرد من الثلج |
4. De tous les continents, l'Antarctique est le plus froid, le plus élevé, le plus sec, le plus venteux, le plus isolé et le plus propre. | UN | ٤ - أنتاركتيكا هي أبرد القارات وأعلاها وأكثرها جفافا وأشدها رياحا وأبعدها وأنظفها. |
Ça devient plus froid chaque seconde. | Open Subtitles | إنه يعمل، إنه يصبح أبرد كل ثواني |
Le gnome grognait parce qu'ici, il fait plus froid qu'en l'enfer. | Open Subtitles | العفريت مازال يعترض انه هنا ابرد من الجحيم |
"Je ne sais pas ce qui est le plus froid, le vent ou l'hiver." | Open Subtitles | ، لا أدري أيّهما أكثر برودة الرياح أم الشتاء |
Je crois que c'est Mark Twain qui a dit que son hiver le plus froid, c'était un été à San Francisco. | Open Subtitles | أعتقد أن مارك تواين من قال إن الشتاء الأشد بردا الذي عرفه كان صيفا في فرنسيسكو |
Dans les régions où le climat est plus froid, l'élevage et certaines cultures telles que celles du pommier, du blé et du maïs sont importants. | UN | وفي بعض المناخات اﻷكثر برودة تكثر الحيوانات والمنتجات مثل التفاح والقمح والذرة وتزدهر. |