"plutonium de qualité" - Translation from French to Arabic

    • البلوتونيوم القابل للاستخدام
        
    • البلوتونيوم الصالح للاستخدام في صنع
        
    • البلوتونيوم المستخدم في صنع
        
    • البلوتونيوم الذي
        
    • البلوتونيوم الصالح لصنع الأسلحة
        
    • البلوتونيوم المخصص لصنع الأسلحة
        
    • البلوتونيوم المسترد
        
    • البلوتونيوم الملائم لصنع الأسلحة
        
    Le Canada a également apporté une contribution financière au programme russe d'élimination du plutonium, ce qui permettra de convertir 34 tonnes de plutonium de qualité militaire sous des formes inutilisables à des fins d'armement. UN وقدمت كندا أيضا مبالغ مالية للإسهام في البرنامج الروسي للتصرف في البلوتونيوم، الذي سيحول 34 طناً من البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة إلى أنواع غير قابلة لهذا الاستخدام.
    De plus, le Canada a contribué à un projet dirigé par les États-Unis d'Amérique ayant pour objectif de mettre hors service le dernier réacteur russe de production de plutonium de qualité militaire à Zheleznogorsk. UN وإضافة إلى ذلك، أسهمت كندا في مشروع تقوده الولايات المتحدة لإغلاق آخر مفاعل روسي ينتج البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة في جيليزنوغورسك.
    Ancien Directeur du Centre de recherche nucléaire de Yongbyon, a encadré trois installations de base qui concourent à la production de plutonium de qualité militaire : l'usine de fabrication de combustible, le réacteur nucléaire et l'usine de traitement du combustible usé UN مدير سابق في مركز أبحاث يونغبيون النووي أشرف على ثلاث منشآت حيوية تساعد في إنتاج البلوتونيوم القابل للاستخدام في الأسلحة وهي منشأة تصنيع الوقود المفاعل النووي ومصنع إعادة المعالجة
    En premier lieu, avec le concours du Japon, 20 kilogrammes de plutonium de qualité militaire, soit l'équivalent de deux ou trois têtes nucléaires, ont été éliminés à l'aide de techniques modernes mises au point par des chercheurs russes, ce qui constituait une première mondiale. UN أولا، تم بنجاح ولأول مرة في العالم التخلص، بمساعدة من اليـــابان، من 20 كيلوغراما من البلوتونيوم الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، بما يعادل رأسين أو ثلاثة رؤوس نووية حربية، وذلك بالاستعانة بالتكنولوجيا المتقدمة التي طورها علماء روسيون.
    1. Déclaration commune concernant la gestion et l'élimination du plutonium de qualité militaire désigné comme n'étant plus nécessaire à des fins de défense et la coopération y relative; UN 1- بيان مشترك بشأن إدارة البلوتونيوم المستخدم في صنع الأسلحة والذي لم يعد يعتبر لازماً للأغراض الدفاعية، وبشأن التخلص منه وما يتصل بذلك من تعاون؛
    Mon pays a cessé, dès 1992, la production de plutonium de qualité militaire à Marcoule, avant de mettre fin à la production d'uranium hautement enrichi à Pierrelatte, en 1996. UN فقد توقف بلدي، منذ عام ٢٩٩١، عن إنتاج البلوتونيوم الذي تتوافر فيه الخصائص العسكرية، في ماركول، وتوقف عن إنتاج اﻷورانيوم الشديد اﻹثراء في بييرلات في عام ٦٩٩١.
    Nous savons tous que les matières fissiles telles que le plutonium de qualité militaire et l'uranium fortement enrichi sont des éléments essentiels dans la fabrication d'armes nucléaires. UN ونحن نعلم جميعاً أن المواد الانشطارية، مثل البلوتونيوم الصالح لصنع الأسلحة واليورانيوم العالي التخصيب، هي مكونات بالغة الأهمية لإنتاج الأسلحة النووية.
    En ce qui concerne le transport de matières radioactives, l'expédition par les États-Unis de plutonium de qualité militaire en France en vue de le faire transformer en combustible de réacteur de centrale civile pour des essais d'irradiation aux États-Unis est un fait nouveau à signaler. UN 69 - وفي ما يتعلق بنقل المواد المشعة، كان من بين التطورات الأخيرة قيام الولايات المتحدة بنقل شحنات من البلوتونيوم المخصص لصنع الأسلحة إلى فرنسا لإعادة معالجته ليصبح وقودا خليط يستخدم في المفاعلات المدنية لتوليد القدرة لأغراض التشعيع التجريبي في الولايات المتحدة.
    Dans le cadre de ce partenariat, le Japon s'est engagé à verser une contribution d'un peu plus de 200 millions de dollars des États-Unis, dont 100 millions seront consacrés au programme du G-8 pour l'élimination des surplus de plutonium de qualité militaire de la Russie. UN والتزمت اليابان تلبية لغرض هذه الشراكة بتقديم مساهمة تجاوز بقليل 200 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها 100 مليون تخصص من أجل برنامج مجموعة الثمانية للتخلص من فائض البلوتونيوم المسترد بعد تفكيك الأسلحة.
    Tous les réacteurs producteurs de plutonium de qualité militaire ont été arrêtés. UN كما تم إيقاف جميع المفاعلات التي تنتج البلوتونيوم الملائم لصنع الأسلحة.
    Il a également annoncé qu'il financerait le programme d'élimination du plutonium de la Fédération de Russie, dans le cadre duquel 34 tonnes de plutonium de qualité militaire seront rendues inutilisables à des fins d'armement. UN وتعهدت كندا بتقديم أموال لبرنامج للتخلص من البلوتونيوم في الاتحاد الروسي، الذي سيحول 34 طناً من البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة إلى أشكال غير قابلة للاستخدام في صُنع الأسلحة.
    Il a par ailleurs participé à un projet dirigé par les États-Unis d'Amérique concernant la fermeture définitive du dernier réacteur russe produisant du plutonium de qualité militaire à Jeleznogorsk. UN وأسهمت كندا أيضا في مشروع تقوده الولايات المتحدة الأمريكية لإغلاق آخر المفاعلات العاملة في إنتاج البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة في جيليزنوغورسك.
    Il a également annoncé qu'il financerait le programme d'élimination du plutonium de la Fédération de Russie, dans le cadre duquel 34 tonnes de plutonium de qualité militaire seront rendues inutilisables à des fins d'armement. UN وتعهدت كندا بتقديم أموال لبرنامج للتخلص من البلوتونيوم في الاتحاد الروسي، الذي سيحول 34 طناً من البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة إلى أشكال غير قابلة للاستخدام في صُنع الأسلحة.
    Il a par ailleurs participé à un projet dirigé par les États-Unis d'Amérique concernant la fermeture définitive du dernier réacteur russe produisant du plutonium de qualité militaire à Jeleznogorsk. UN وأسهمت كندا أيضا في مشروع تقوده الولايات المتحدة الأمريكية لإغلاق آخر المفاعلات العاملة في إنتاج البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة في جيليزنوغورسك.
    Il a annoncé qu'il verserait un montant de 65 millions de dollars canadiens au titre du programme d'élimination du plutonium de la Fédération de Russie dans le cadre duquel 34 tonnes de plutonium de qualité militaire seront rendues inutilisables à des fins d'armement. UN وتعهدت كندا بتقديم أموال لبرنامج للتخلص من البلوتونيوم في الاتحاد الروسي، الذي سيُحول 34 طناً من البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة إلى أشكال غير قابلة للاستخدام في صُنع الأسلحة.
    Le Canada a également participé à un projet dirigé par les États-Unis d'Amérique concernant la fermeture définitive du dernier réacteur russe produisant du plutonium de qualité militaire à Jeleznogorsk. UN وأسهمت كندا أيضاً في مشروع تقوده الولايات المتحدة الأمريكية لإغلاق آخر المفاعلات العاملة في إنتاج البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة في جيليزنوغورسك.
    Le Canada a également participé à un projet dirigé par les États-Unis d'Amérique concernant la fermeture définitive du dernier réacteur russe produisant du plutonium de qualité militaire à Jeleznogorsk. UN وأسهمت كندا أيضاً في مشروع تقوده الولايات المتحدة الأمريكية لإغلاق آخر المفاعلات العاملة في إنتاج البلوتونيوم القابل للاستخدام في صُنع الأسلحة في جيليزنوغورسك.
    Il a annoncé qu'il verserait 65 millions de dollars au titre du programme russe d'élimination du plutonium, dans le cadre duquel 34 tonnes de plutonium de qualité militaire seront rendues inutilisables à des fins d'armement. UN وتعهّدت كندا بمبلغ 65 مليون دولار لبرنامج روسيا للتخلص من البلوتونيوم، الذي سيحوّل 34 طناً من البلوتونيوم القابل للاستخدام في الأسلحة النووية إلى أشكال غير قابلة للاستخدام في الأسلحة النووية.
    En premier lieu, avec le concours du Japon, 20 kilogrammes de plutonium de qualité militaire, soit l'équivalent de deux ou trois têtes nucléaires, ont été éliminés à l'aide de techniques modernes mises au point par des chercheurs russes, ce qui constituait une première mondiale. UN أولا، تم بنجاح ولأول مرة في العالم التخلص، بمساعدة من اليـــابان، من 20 كيلوغراما من البلوتونيوم الصالح للاستخدام في صنع الأسلحة، بما يعادل رأسين أو ثلاثة رؤوس نووية حربية، وذلك بالاستعانة بالتكنولوجيا المتقدمة التي طورها علماء روسيون.
    Ces projets portent, notamment, sur l'élimination du plutonium de qualité militaire, le démantèlement des sousmarins nucléaires, la sécurisation de la gestion et du stockage de matières sensibles et autres. UN وتتضمّن هذه المشاريع التخلص من البلوتونيوم المستخدم في صنع الأسلحة وتفكيك الغواصات النووية وضمان الإدارة والتخزين المأمونين للمواد الحساسة وغير ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more