La Syrie a, de manière générale, un climat méditerranéen, qui se caractérise par un hiver pluvieux et un été sec séparés par un printemps et un automne de courte durée. | UN | يسود في سورية بشكل عام مناخ البحر الأبيض المتوسط الذي يتصف بشتاء ماطر وصيف جاف يتخللهما ربيع وخريف انتقاليان قصيران. |
On parlera de la mort un jour morne et pluvieux. | Open Subtitles | و ان نتعامل مع قضية الموت هذه في يوم جميل كئيب ماطر |
Le climat de l'Angola varie considérablement, passant du climat sec du désert au climat pluvieux tropical de la savane, tempéré par l'altitude. | UN | ويختلف المناخ فيها اختلافاً شديداً ما بين جاف في الصحراء ومداري ممطر في السافانا إلى معتدل بمفعول الارتفاع. |
Tu restes toujours toi même, ne sachant pas où aller un jeudi pluvieux à l'âge de quatre ans. | Open Subtitles | لم تدعوا لنفسكم مكان لتذهبوا اليه في خميس ممطر في السنة الرابعة. |
C'est la chose à faire lors d'un après-midi pluvieux. Quel est le titre de ce film ? | Open Subtitles | تبدو فكرة سديدة شيء جيد لأفعله في ظهيرة ممطرة |
C'est un réveillon de Noël pluvieux. | Open Subtitles | ليلة ممطرة في عشية عيد الميلاد في جميع انحاء بريطانيا |
Tu vas vivre assez longtemps, tu auras bien quelques jours pluvieux ? | Open Subtitles | أن عشت طويلا بما فية الكفاية ستحصل على أيام ماطرة , همم ؟ |
En effet, mais il faisait vraiment trop froid et pluvieux. | Open Subtitles | كنت أود ذلك ولكن الطقس كان بارداً و ممطراً |
Nous allons regarder "Nuit blanche à Seattle", un dimanche après midi pluvieux ? | Open Subtitles | سوف نسهر في سياتل في ظهيرة يوم أحد ماطر |
Je pense que je vais mettre de côté ces mauvais garçons, tu sais, pour un jour pluvieux. | Open Subtitles | أعتقد أنني أحافظ عليهم ليوم ماطر |
Je pense que je vais mettre de côté ces mauvais garçons, tu sais, pour un jour pluvieux. | Open Subtitles | أظن أنني سأحتفظ بها ليوم ٍ ماطر ٍ مثلاً |
Au siège à Seattle. Trop pluvieux. | Open Subtitles | من المقر الرئيسي في (سياتل) الجو هناك ماطر |
Entre les jours pluvieux, nuageux et ensoleillés, quel temps tu préfères ? | Open Subtitles | يوم ممطر او مغيم او يوم مشمس ايهم تحبين؟ |
Je ne connais personne et j'ai gardé la plus belle des bouteilles de vin rouge pour un jour pluvieux. | Open Subtitles | لا أعرف أحداً ولقد كنت أحفظ زجاجة جميلة من النبيذ الأحمر ليوم ممطر |
Voici les jeux des jours pluvieux. Piquez la queue sur un pensionnaire. | Open Subtitles | انه يوم ممطر للعب ضع الديل فى الضيف |
Entre les jours pluvieux, nuageux et ensoleillés, quel temps tu préfères ? | Open Subtitles | يوم ممطر او مغيم او يوم مشمس ايهم تحبين |
C'est un peu pluvieux à cette époque de l'année, mais le voyage devrait être lucratif pour toi. | Open Subtitles | إنها ممطرة في هذا الوقت من السنة، لكن الرحلة ستكون مثمرة لك. |
Ainsi, l'accroissement rapide de la population de certaines villes et les mouvements des agriculteurs sans terre dans les écosystèmes chauds et pluvieux sont des exemples extrêmes des rapports déterminants entre dynamique démographique et environnement naturel. | UN | وهكذا فإن النمو الديمغرافي السريع في بعض المدن وتنقل عمال المزارع المعدمين والذين يعيشون في نظم ايكولوجية ممطرة وحارة أمثلة صارخة على الصلات الحاسمة الموجودة بين الديناميات الديمغرافية والبيئة الطبيعية. |
Ainsi, l'accroissement rapide de la population de certaines villes et les mouvements des agriculteurs sans terre dans les écosystèmes chauds et pluvieux sont des exemples extrêmes des rapports déterminants entre dynamique démographique et environnement naturel. | UN | وهكذا فإن النمو الديمغرافي السريع في بعض المدن وتنقل عمال المزارع المعدمين والذين يعيشون في نظم ايكولوجية ممطرة وحارة أمثلة صارخة على الصلات الحاسمة الموجودة بين الديناميات الديمغرافية والبيئة الطبيعية. |
C'était par un après-midi pluvieux... | Open Subtitles | أنت تعلمين ...فقد كانت أمسية ماطرة |
D'une certaine façon ils ont même fait le temps pluvieux. | Open Subtitles | بطريقة ما جعلوا الجو ممطراً أكثر |
Après le poste de secours pluvieux et 24 heures de train, on le mérite. | Open Subtitles | - بعد أن اجتزنـا مركز الإسعاف الممطر ... و24سـاعةعلىالقطـار، لقد لعب الحظّ دوراً أسـاسيّاً في ذلك |
Ce qui me préoccupe, c'est cette destinée sinistre qui repose sur un homme trop distrait pour prendre un parapluie un jour pluvieux. | Open Subtitles | على رجل مشتت للغاية ينسى أخذ مظلة معه في يوم غائم |