"pochettes" - Translation from French to Arabic

    • ومجموعات المواد
        
    • مجموعة مواد
        
    • مجموعات مواد
        
    • وملفات المواد
        
    • مجموعات أدوات
        
    • مجموعات المواد
        
    • غلاف
        
    • وملفات إعلامية
        
    • كتيبات وملفات
        
    • والملفات
        
    • ومجموعات إعلامية
        
    • ومجموعات مواد
        
    • المجموعات التعليمية
        
    • بيانية ومجموعات
        
    • ملفات المواد
        
    iii) Brochures, fiches d'information, affiches et pochettes de documentation : brochure sur les pratiques de référence en matière de gouvernance; UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: كراسات عن أفضل الممارسات في مجال الحكم؛
    v) Brochures, plaquettes, fiches de synthèse, pochettes de documentation UN ' 5 ' الكتيبات والكراسات، وصحائف الوقائع ومجموعات المواد الإعلامية
    Un communiqué de presse vidéo sera établi et distribué ainsi que des pochettes d'information. UN وسيجري إعداد وتوزيع إصدار إخباري بالفيديو فضلا عن مجموعة مواد صحفية مسبقة تتضمن معلومات أساسية.
    Des pochettes de sensibilisation au problème des mines ont été mises au point et distribuées aux communautés et aux écoles. UN وتم إعداد مجموعات مواد خاصة بحملة للتوعية من مخاطر اﻷلغام، وجرى توزيعها على المناطق اﻹدارية والمدارس.
    iv) Plaquettes, brochures, fiches d'information, cartes murales et pochettes d'information : UN `4 ' إعداد الكتيبات والنشرات والصحائف الوقائعية والخراط الحائطية وملفات المواد الإعلامية:
    3. Fournira des pochettes de matériaux pédagogiques ainsi que des manuels pour l'enseignement de base à l'intention des élèves de l'enseignement primaire UN 3 - توفير مجموعات أدوات تعليمية ومواد تعلم أساسية لأطفال المدارس الابتدائية.
    iv) Brochures, plaquettes, fiches documentaires et pochettes d'information UN `4` الكتيبات والمنشورات والصحائف لوقائع مجموعات المواد الإعلامية.
    On a les pochettes d'album que Peter a choisi. Open Subtitles لقد جلبنا غلاف الأغاني الذي أعتمده بيتر.
    iii) Brochures, plaquettes, fiches documentaires et pochettes d'information UN ' 3 ' الكتيبات والمنشورات وصحائف الوقائع ومجموعات المواد الإعلامية.
    iii) Plaquettes, brochures, panneaux muraux et pochettes d'information : deux séries de matériel publicitaire, y compris un communiqué de presse, pour la Journée africaine de la statistique; UN `3 ' الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: إصداران للموارد الترويجية ليوم الإحصاءات في أفريقيا، بما في ذلك نشرة صحفية؛
    Pour ce qui est des fournitures scolaires, il est prévu d'acheter des bureaux d'écolier, des tableaux noirs et des pochettes de matériels d'enseignement pour les élèves et pour les enseignants. UN وستقدم لوازم مدرسية من قبيل المكاتب والسبورات ومجموعات المواد التعليمية للتلامذة واﻷساتذة.
    ii) Opuscules, brochures, fiches documentaires, planches murales et pochettes d'information. UN ' ٢ ' اﻷدلة، والكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الجدارية، ومجموعات المواد اﻹعلامية؛
    Un total de 1 900 pochettes pédagogiques d'urgence produits par l'UNESCO ont été distribuées dans les camps de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays et dans les zones rurales. UN وجرى توزيع ما مجموعه ٠٠٩ ١ مجموعة مواد تعليمية طارئة قامت بوضعها اليونسكو على مستوطنات المشردين داخليا، والمناطق الريفية ومعسكرات اللاجئين.
    ii) Plaquettes, fiches de synthèse, planches murales, pochettes d'information : pochette d'information sur la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement; UN ' 2` الكتيبات وصحائف الوقائع والخرائط الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: مجموعة مواد إعلامية عن استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Un guide détaillé à l'intention des formateurs a été préparé, testé et distribué aux bureaux extérieurs et aux gouvernements, des pochettes d'information sur la CTPD diffusées et le magazine Coopération Sud a été publié. UN وأعد دليل شامل لتدريب المدربين، وأجريت عليه تجارب، ووزع على المكاتب الميدانية والحكومات كما قدمت مجموعات مواد إعلامية عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ونشرت مجلة التعاون بين بلدان الجنوب.
    Distribution de pochettes éducatives aux écoles primaires et de papier pour imprimer les manuels d’enseignement primaire indispensables UN توفير مجموعات مواد تعليمية للمدارس الابتدائية وورق لطباعة الكتب المدرسية اﻷساسية للمرحلة الابتدائية
    iv) Plaquettes, brochures, fiches d'information, cartes murales et pochettes d'information : UN ' 4` إعداد الكتيبات والنشرات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الحائطية وملفات المواد الإعلامية:
    L'ONUSOM a donc fait transporter les réserves de pochettes anticholéra et de produits désinfectants dans ses bureaux de zone, de façon à ne pas être trop tributaire des stocks de Mogadishu. UN وبناء على ذلك، اتخذت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال ترتيبات من أجل نقل إمدادات الطوارئ من مجموعات أدوات علاج الكوليرا ومواد منع العدوى الى مكاتب المناطق التابعة لها بغية تلافي الاعتماد المفرط على اﻹمدادات القادمة من مقديشيو.
    Les pochettes, publiées en français, en anglais et en espagnol, sont distribuées gratuitement dans le monde entier. UN وتنشر مجموعات المواد اﻹعلامية اﻷساسية باللغات الاسبانية والانكليزية والفرنسية وتوزع مجانا في جميع أنحاء العالم.
    - Elle a fait les pochettes d'album. Toutes les affiches de concert. Open Subtitles قامت بتصميم غلاف الاسطوانات و المصقات الخاصه بالحفلات
    iv) Brochures, plaquettes, fiches et pochettes d'information UN ' 4 ' كتيبات وكراسات وصحائف وقائع وملفات إعلامية
    b. Traduction ou adaptation en langues locales d’opuscules, pochettes de presse et brochures produits par l’ONU au Siège, par les organismes des Nations Unies ou par les centres d’information des Nations Unies; UN ب - إعداد كتيبات وملفات إعلامية ونشرات: مواد تترجم إلى اللغات المحلية، وتدخل تعديلات على المواد المنتجة في المقر أو تقوم بإعدادها منظومة اﻷمم المتحدة أو أنها منتجات أصلية تصدر عن مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام )مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام(؛
    Brochures, matériel audiovisuel et pochettes d'information sur la troisième Conférence des Nations Unies sur les PMA; UN كراسات، ومواد بصرية وسمعية، والملفات الإعلامية بشأن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً؛
    iii) Brochures, fiches d'information, planches murales et pochettes d'information : deux affiches pour la Journée mondiale de l'environnement; UN `3 ' كتيبات، وصحائف وقائع، ولوحات حائطية بيانية، ومجموعات إعلامية: ملصقان عن اليوم العالمي للبيئة؛
    Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation UN كتيبات، وصحائف وقائع، ولوحات جدارية، ومجموعات مواد إعلامية
    Ces pochettes seront disponibles en anglais, en espagnol et en français. UN وسيجري إنتاج هذه المجموعات التعليمية بالإسبانية والإنكليزية والفرنسية.
    iii) Brochures, fiches de synthèse, affiches, pochettes d'information : profils de pays sur la situation des femmes; UN `3 ' كتيبات وصحائف وقائع ولوحات حائط بيانية ومجموعات إعلامية، ودراسات قطرية موجزة عن حالة المرأة؛
    Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation UN الكتيبات وصحائف الوقائع والرسوم البيانية الجدارية - ملفات المواد الإعلامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more