Lire comme ci-dessus le numéro du point de l’ordre du jour. | UN | يصبح رقم بند جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه. |
En réalité, l'intitulé même du point de l'ordre du jour est optimiste, puisqu'on n'a jamais encore enregistré d'amélioration marquante. | UN | وقال إن عنوان بند جدول الأعمال في حد ذاته ينم في واقع الأمر عن تفاؤل، إذ أن التحسن الذي حدث كان ضئيلا جدا. |
La Commission termine ainsi son débat général sur ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة بشأن هذه البند من جدول الأعمال. |
Le Président constate qu'aucune délégation ne souhaite intervenir au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | ولاحظ الرئيس أنه ليس هناك أي وفد يرغب في التدخل في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
Le rapport ne comprend aucune recommandation à l'intention de l'Assemblée générale au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | ولا يشتمل التقرير على أية توصيات الى الجمعية العامة في إطار البند الفرعي. |
On peut donc dire que si le libellé du point de l'ordre du jour est nouveau, le fond ne l'est pas. | UN | وهكذا، ففي حين أن البند الفرعي جديد فإن الموضوع ليس كذلك. |
Ultérieurement, le Conseil d'administration a reporté l'examen du point de l'ordre du jour consacré à l'évaluation à sa deuxième session ordinaire de 2012. | UN | وبعد ذلك، نقل المجلس التنفيذي بند جدول الأعمال عن التقييم إلى الدورة العادية الثانية لعام 2012. |
Lorsque toutes les déclarations suivies des questions et des réponses étaient terminées, le Président déclarait clos le point de l'ordre du jour correspondant. | UN | ومتى ألقيت كل الكلمات وطُرحت كل الأسئلة وقُدمت كل الردود، كان على الرئيس أن يعلن إقفال بند جدول الأعمال ذي الصلة. |
Cela fait maintenant plusieurs années que l'ONU examine ce point de l'ordre du jour. | UN | إن الأمم المتحدة تنظر في بند جدول الأعمال هذا منذ بضعة أعوام. |
point de l'ordre du jour : paix et sécurité en Afrique | UN | بند جدول الأعمال: السلام والأمن في أفريقيا |
L'élément commun entre le point de l'ordre du jour et le titre de la résolution est la conformité au droit international de la déclaration d'indépendance. | UN | والعنصر المشترك بين بند جدول الأعمال وعنوان القرار نفسه هو ما إذا كان إعلان الاستقلال موافقا للقانون الدولي. |
La Commission termine ainsi ce stade de l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد أنهت نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في هذه المرحلة. |
Une table ronde sera consacrée à ce point de l'ordre du jour. | UN | وستعقد اللجنة حلقة نقاش في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
A sa douzième session, en 1994, 135 orateurs sont intervenus sur ce point de l'ordre du jour. | UN | وفي أثناء الدورة الثانية عشرة لعام ٤٩٩١، تصدى ٥٣١ متحدثا لهذا البند من جدول اﻷعمال. |
98. Le SBSTA a examiné ce point de l'ordre du jour à sa 2e séance, le 30 novembre. | UN | 98- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الثانية المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Afin que l'Assemblée puisse se prononcer rapidement sur cette question, puis-je considérer que l'Assemblée est d'accord pour examiner ce point de l'ordre du jour directement en séance plénière? | UN | ولكي تشرع الجمعية على وجه السرعة في النظر في هذا البند الفرعي، هل لي أن أعتبر أن الجمعية توافق على النظر في هذا البند الفرعي مباشرة في الجلسة العامة؟ |
Aucun document n'avait été établi au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | ولم تعد وثيقة لهذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
95. Toute autre question soulevée au cours de la session sera examinée au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 95- ستُبحث في إطار هذا البند أية مسائل أخرى تثار أثناء الدورة. |
On peut donc se demander pourquoi les responsables des États-Unis et du Royaume-Uni ne se sont pas exprimés au sujet de ces déclarations, ne fût-ce qu'au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Questions diverses " . | UN | فلماذا لم يعلق ممثلا بريطانيا والولايات المتحدة على هذه التصريحات الكويتية حتى ولو تحت بند ما يستجد من أعمال. |
Lire comme suit la ligne indiquant le numéro du point de l'ordre du jour provisoire du présent document | UN | يكون نص السطر الذي يحدد رقم البند من جدول اﻷعمال المؤقت كما يلي: |
Il doit y avoir un seul document par point de l'ordre du jour, et celui—ci ne peut pas comporter plus de deux questions de fond. | UN | ولا تسمح هذه القواعد إلا بإصدار وثيقة واحدة لكل بند من بنود جدول اﻷعمال، كما لا تسمح إلا ببندين موضوعيين لكل اجتماع. |
Nous nous félicitons donc de cette occasion de participer au débat sur ce point de l'ordre du jour de l'Assemblée générale. | UN | ولهذا نرحب بهذه الفرصة للاشتراك في مناقشة هذا البند المدرج في جدول أعمال الجمعية العامة. |
Dès que le débat concernant un point de l'ordre du jour sera terminé, la Commission passera au point suivant, si elle en a le temps. | UN | وحالما تنتهي مناقشة بند ما، يبدأ النظر في البند الذي يليه إذا سمح الوقت بذلك. |
A sa 8e séance, le Groupe de travail a adopté une décision sur ce point de l'ordre du jour sur la base du projet figurant dans le document de séance pertinent, tel que modifié oralement. | UN | فقد اعتمد فريق الاتصال مقرراً حول هذا البند على أساس مشروع وارد في ورقة قاعة الاجتماع ذات الصلة على النحو الذي عدلت به. |
Il reste que, malheureusement, des divergences subsistent, qui nous empêchent de conclure l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | بيد أنه من المؤسف أن الاختلافات التي حالت دون اختتامنا لهذا البند من بنود جدول اﻷعمال ما زالت قائمة. |
64. Les autres questions qui pourront être soulevées au cours de la session seront examinées au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 64- سيجري في إطار هذا البند تناول أية مسائل أخرى تنشأ أثناء الدورة. |
Les Directeurs de la Division des programmes et de l'appui opérationnel, et de la Division du Contrôleur et des services de gestion introduisent le point de l'ordre du jour. | UN | وقام بتقديم هذا البند كل من مدير شعبة البرامج ودعم العمليات ومدير شعبة المراقب المالي وخدمات اﻹدارة، بالمفوضية. |
Cote du document point de l'ordre du jour Titre ou description | UN | رقم الوثيقة بند جدول أعمال عنوان الوثيقة أو محتواها |
Conformément à l'article 8 du règlement intérieur, le premier point de l'ordre du jour est l'adoption de l'ordre du jour. | UN | تنص المادة ٨ من نظام اللجنة الداخلي على أن يكون أول بند في جدول اﻷعمال المؤقت ﻷي دورة هو إقرار جدول اﻷعمال. |