"poix" - French Arabic dictionary

    "poix" - Translation from French to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Je vois, ce n'est pas que je suis contre les charpentieres mais, il y a des poix que vous trouveriez dégoûtants, au revoir. Open Subtitles فهمت، لا أعارض عمل النساء بمهنة النجارة لكن لديّ بعض الصور المعلقة التي قد تجدينها بغيضة أخلاقياً، وداعاً
    Pour m'empêcher de fuir Il a versé de la poix Open Subtitles عرف هذه المرة أنني سأهرب منه فدهن السلالم بالقير
    J'ai un sac de poix gelés, et je les met dans mon pantalon. Open Subtitles هناكَ كيس من البازلاّء المجمّدة داخل سروالي.
    Ils portent une tunique enduite de poix. Open Subtitles إنهم يرتدون التونيكا موليستا التي نقعت في القار0
    Elle n'aime pas l'odeur du goudron ni de la poix. Open Subtitles و لا تحب رائحة القار و لا الزفت
    Probablement parce qu'il a été couvert de poix pour le cacher. Open Subtitles ربما لأنه مغطى بقطران الصنوبر ، بطريقة ما
    Noir comme la nuit, noir comme la poix... plus noir que la plus immonde des sorcières. Open Subtitles اسود كقلب الليل اسود كالقار أسود من اقذر ساحره
    Les pécheurs qui cuisent dans la poix, je les verrais comme ceci... Open Subtitles وننتهي من الرسم الخطائون يتقلبون في الماء الحار
    J'ai des poix gelés entre mes jambes. Open Subtitles لديَّ بازلاّء مجمّدة بين ساقاي.
    Pendant que la poix prend Sur les marches du palais Open Subtitles بينما أنت عالقة هنا على درجات القصر
    Tu seras un appât pour attirer la géante jusqu'à la fosse de poix. Open Subtitles -سوف نستخدمه كطعم -طعم ؟ لنجذب العملاقة إلى حفرة الوحّل
    Ils ont recouvert nos enfants de poix et les ont enflammés. Open Subtitles كسوا أطفالنا بالزفت وأضرموا النار بهم
    On va mettre de la poix. Et ça ira pour la vente aux enchères. Open Subtitles بالقليل من القار سيكون لائقا لمزادك
    Et vous, tous autant que vous êtes, vous cuirez dans la poix bouillante... Open Subtitles سوف تتقبلون في الماء الحار
    J'ai de la poix. Open Subtitles لديّ بعض الزّفت في حقيبتي
    Ils puisent dans nos réserves, qui sont déjà faibles à cause de la poix versée sur le grain. Open Subtitles يأكلون من طعامنًا والذي هو قليل بعد أن خربه (المُجهِز) بوضع الزفتِ عليه
    Placez des amphores de poix sur le mur. Open Subtitles فلتضع كل الجثث على الحوائط
    Rassemble ce qui reste de poix pour Crixus. Open Subtitles فلتجمع أخر ما تبقى من الصنوبر وأذهبي بها لـ(كريكسوس)
    "Il semble que le ciel serait prêt à verser de la poix enflammée." Open Subtitles السماء، يبدو أنها " " ستهطل على البقع النتنة !
    poix cassé et bisque de homard. Open Subtitles البازلاء و سرطان البحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more