D'assurer la participation effective des Roms dans la vie politique et publique et leur représentation adéquate au Parlement et dans les partis politiques; | UN | تأمين مشاركة جماعة الروما في الحياة السياسية والعامة مشاركةً فعالة وتمثيلها بصورة مناسبة في البرلمان والأحزاب السياسية |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياتين السياسية والعامة وفي صنع القرار |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décision | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرار |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
33. En 2005, le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a déclaré qu'il demeurait préoccupé par le faible niveau de représentation des femmes dans la vie politique et publique et aux postes de décision, y compris aux affaires étrangères. | UN | 33- وفي عام 2005، لازم اللجنةَ المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة القلقُ إزاء تدني مستوى تمثيل المرأة في الحياة العامة والسياسية وفي مناصب صنع القرار، بما في ذلك وزارة الخارجية. |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions | UN | مشاركة المرأة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرارات |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرارات |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرار |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي اتخاذ القرار |
Participation à la vie politique et publique et représentation au niveau international | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة والتمثيل على الصعيد الدولي |
Participation à la vie politique et publique et représentation au plan international | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة والتمثيل على الصعيد الدولي |
Participation à la vie politique et publique et représentation au plan international | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة والتمثيل على الصعيد الدولي |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décision | UN | الاشتراك في الحياة السياسية والعامة وصنع القرار |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décisions | UN | المشاركة في الحياة السياسية والعامة وفي صنع القرار |
Les exceptions à cette règle concernent généralement le droit de participer à la vie politique et publique et la liberté de circulation. | UN | وعادةً ما تتعلَّق الاستثناءات من هذه القاعدة بالحق في المشاركة في الحياة السياسية والعامة وحرية التنقُّل. |
Participation à la vie politique et publique et aux prises de décisions | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرارات |
Participation à la vie politique et publique et à la prise de décision | UN | المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وفي صنع القرار |
Le Comité demande instamment à l'État partie d'appliquer des mesures temporaires spéciales, notamment des quotas, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et à sa propre recommandation générale 25, et de fixer des objectifs concrets assortis de délais pour accroître le nombre des femmes participant à la vie politique et publique et occupant des postes de décision. | UN | 352 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ تدابير خاصة مؤقتة، منها تحديد الحصص، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 الصادرة عن اللجنة، وعلى وضع أهداف ملموسة وجداول زمنية لزيادة عدد النساء في الحياة العامة والسياسية وفي مراكز اتخاذ القرارات. |
Le Comité demande instamment à l'État partie d'appliquer des mesures temporaires spéciales, notamment des quotas, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et à sa propre recommandation générale 25, et de fixer des objectifs concrets assortis de délais pour accroître le nombre des femmes participant à la vie politique et publique et occupant des postes de décision. | UN | 38 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ تدابير خاصة مؤقتة، منها تحديد الحصص، وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 الصادرة عن اللجنة، وعلى وضع أهداف ملموسة وجداول زمنية لزيادة عدد النساء في الحياة العامة والسياسية وفي مراكز اتخاذ القرارات. |