Vingt-sixième M. Zenon Rossides M. Duke Esmond Pollard M. Alfons Klafkowski | UN | السادسـة السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد السيد الفونس كلافكوفسكي |
737. Le Comité juridique interaméricain a été représenté à la présente session de la Commission par M. Brynmor Pollard. | UN | 737- مثّل اللجنة القانونية للبلدان الأمريكية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي السيد براينمور بولارد. |
Pour toute information supplémentaire, prière de contacter Robert Pollard à : | UN | وللحصول على معلومات إضافية، يرجى الاتصال بروبرت بولارد بكتابة التالي: |
M. Duke Esmond Pollard (Guyana) | UN | السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد |
Et quand tu auras Frank, vois si Sara Pollard ou un de mes étudiants a rendu visite à Forster en prison. | Open Subtitles | و حين تجدي فرانك اسأليه إن كانت سارا بولرد أو اي من طلابي زاروا فوستر في السجن؟ |
M. Duke Esmond Pollard (Guyana) | UN | السيد زينون روسيديس السيد ديوك إزموند بولارد |
M. Pollard, êtes-vous le père naturel de Mary Adler ? | Open Subtitles | سيد "بولارد"، هل أنت الأب الطبيعي ﻠ"ماري أدلر"؟ |
Devine où Dwight Pollard travaillait avant la morgue. | Open Subtitles | تخمين حيث عملت دوايت بولارد قبل المشرحة. |
D'abord, Red Pollard restera le jockey de Seabiscuit, maintenant et à tout jamais. | Open Subtitles | أولا، ريد بولارد سيبقى فارس سى بيسكوت الآن وإلى الأبد |
Red Pollard veut que Seabiscuit gagne cette course plus que tout au monde. | Open Subtitles | ريد بولارد أقصى أمانيه أن يكسب سى بيسكوت هذا السباق |
Je souhaiterais que mon bon ami Red Pollard soit là à ma place. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أتمنى أن يكون الفارس اليوم ريد بولارد بدلا منى |
C'est Seabiscuit au poteau d'arrivée, remportant le Handicap de Santa Anita monté par Red Pollard ! | Open Subtitles | فى الحلبة الآن سى بيسكوت ليكسب سباق سانتانا أنيتا وعلى ظهره الفارس ريد بولارد |
Mes cotémoins: Dr Katherine James, juge Frank Pollard. | Open Subtitles | شهود القضية الدكتورة كاثرين جيمس وكبير القضاة فرانك بولارد |
M. Pollard a pris la parole devant la Commission à sa 2648ème séance, le 28 juillet 2000, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. | UN | وألقى السيد بولارد كلمة على لجنة القانون الدولي في جلستها 2648 المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000. وقد سُجِّلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة. |
Mme Catherine Pollard 3-8081 3-1944 M-09035 | UN | السيدة كاثرين بولارد 3- 8081 3- 1944 M-09035 |
Mme Catherine Pollard 3-3432 3-9514 S-2500A | UN | السيدة كاثرين بولارد 3-3432 3-9514 S-2500A |
Mme Catherine Pollard 3-3432 3-9514 S-2500A | UN | السيدة كاثرين بولارد 3-3432 3-9514 S-2500A |
Mme Catherine Pollard 3-8081 3-1944 M-09035 | UN | السيدة كاثرين بولارد 3- 8081 3- 1944 M-09035 |
Je soumets au dossier les preuves que M. Pollard est le père et gardien naturel de la mineure. | Open Subtitles | أقدم نتائج الحمض النووي كدليل أن السيد "بولارد" هو الأب والوصي الطبيعي للفتاة القاصر |
Ainsi qu'une déclaration de M. Pollard qui nomme Mme Adler, la grand-mère maternelle, tutrice légale de la mineure. | Open Subtitles | كما أقدم إفادة تحت القسم من السيد "بولارد" ترشح السيدة "أدلر"، جدة الفتاة، كوصية قانونية عليها |
Chez Sara Pollard, la fille avec qui j'étais, hier soir. | Open Subtitles | شقة سارا بولرد , الفتاة التي كنت معها ليلة البارحة |