J'ai dû utiliser une pompe à vélo la semaine dernière. | Open Subtitles | لقد اضطررت لإستخدام مضخة عجلات في الأسبوع الماضي |
Il a également déplacé sans autorisation une pompe à carburants de son emplacement sur le site. | UN | ونقل الموظف أيضا مضخة وقود من مكانها الخاص داخل مباني الأمم المتحدة دون إذن بذلك. |
Quelques communautés disposent d'une pompe à eau, mais l'eau du robinet n'est pas toujours sûre. | UN | وتوجد في بعض المجتمعات المحلية مضخة مياه، ولكن مياه الصنابير ليست دائماً مضمونة. |
Il a écrit un tonne de codes sur comment pirater une pompe à médicaments | Open Subtitles | كتب طن من الرموز عن كيفية إختراق مضخات الحقن في الوريد. |
Il n'y a aucune raison de rester ici. Je prends ma pompe à pénis et on s'en va. | Open Subtitles | حسنٌ، لايوجد سبب لمكوثي هنا بعد الآن، سآخذ مضخّة قضيبي، وسنخرج من هنا. |
:: Une opération avec pompe à solution à émulsion d'air ( < < air lift > > ) de fabrication professionnelle montée sur un long ponton flottant sur le fleuve, avec plongeurs; | UN | :: عملية معدَّة باحترافٍ تستخدم مضخة رافعة بالهواء تنطوي على استخدام منصة عائمة طويلة وغطاسين؛ |
Concevoir une pompe à eau qui fuit ou la placer à un endroit inatteignable ? | Open Subtitles | تصميم مضخة ماء تسرب الماء أم وضعها في مكان يعجز إنسان عن الوصول إليه |
Le coeur est une pompe à eau, les poumons le système d'apport d'eau | Open Subtitles | القلب هو مضخة المياه، الرئتين هي نظام السحب. |
Sa pompe à médicament a eu un problème. | Open Subtitles | مضخة الدواء الخاصة بها قد توقفت عن العمل |
Prendre à distance le contrôle de la pompe à médicaments de la victime montre beaucoup de compétences. | Open Subtitles | حسناً . السيطرة عن بعد على مضخة أدوية الضحايا يُظهر الكثير من المهارات |
Et on le saura après avoir analysé cette pompe à médicament. | Open Subtitles | و سنكتشف ذلك حالما نقوم بتحليل مضخة الدواء |
J'ai demandé une pompe à ballonnet, pour gagner un peu de temps. | Open Subtitles | ان قلبها يتوقف طلبت لها مضخة لتعطينا بعض الوقت |
La pompe à insuline de Derek a administré une dose massive. | Open Subtitles | مضخة أنسولين ديريك أمدته بجرعة زائدة ممتده المفعول. |
Il perfectionna la pompe à air, la hauteur de la technologie à cette époque et l'utilisa pour expérimenter sur la respiration et le son. | Open Subtitles | وأتقن مضخة الهواء قمة التقنية في ذلك الوقت وإستخدمها في تجارب على التنفس والصوت |
Ça aurait pu être dans une bûche ou une pompe à vélo. Non? | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون سجل أو دراجة مضخة أو أي شئ من هذا القبيل ألست محقة؟ |
Donc la pompe à insuline de Katie a été échangée contre une empoisonnée. | Open Subtitles | اذا مضخة انسولين كاتي عاديه تم تحويلها با الكامل إلى السم |
Le contractant est en train de mettre la dernière main à la configuration de la pompe à solides en s'appuyant sur les résultats des essais réalisés à 500 mères de profondeur. | UN | ويجري تصميم مضخات المواد الصلبة في شكلها النهائي بالاستناد إلى نتائج الاختبارات التي أُجريت على عمق 500 متر. |
Production horticole et gestion de pompe à eau | UN | إنتاج محاصيل البساتين وإدارة مضخات المياه |
Cates a tué un des employés. Une balle a atteint la pompe à essence, ça a fait une belle grillade. | Open Subtitles | قتل كيتس احد السكان المحليين ادى الرصاصات اصابت واحدة من مضخات الوقود. |
Un fois je l'ai fait avec un clown pendant un enterrement. Mais je ne peux pas voir cette pompe à pénis. | Open Subtitles | ومرّة فعلتها مع مهرّجٍ في جنازة، لكن لا يُمكنني رؤية مضخّة القضيب تلك. |
Anthony Briggs, le copilote... il a une pompe à insuline implantée. | Open Subtitles | أنطوني بريغز مساعد الطيار لدية جهاز ضخ أنسولين مزروع |
La fabrication des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompe à chaleur destinés à l'exportation allait probablement encore augmenter dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. | UN | وقال إن من المتوقع أن تستمر زيادة تصنيع أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة في أطراف المادة 5 لأغراض التصدير. |
Oh, Valenti, l'homme qui joue de la pompe à vélo... dans l'émission de recherche de talents nouveaux de Ted Mack. | Open Subtitles | فالنيتي، الرجل الذي يعزف ...على منفاخ الدرَاجة في برنامج ساعة تيد ماك للهواة، أجل |
Le programme d'approvisionnement en eau des villages est encore à son maximum et chaque village bénéficiera éventuellement d'une pompe à eau. | UN | كما أن برنامج الحكومة لتوريد المياه إلى القرى قائم على قدم وساق، وهو سوف يؤدي في آخر الأمر إلى تزويد كل قرية بمضخة ماء. |
Un reçu de carte de crédit pour une pompe à agrandir le pénis, signé Austin Powers. | Open Subtitles | -بطاقة ائتمان تُفيد وصول انبوب مُُكبر للقضيب سويدي الصنع مُوقعة من "اُستن باوارز" |