"pompe à" - Traduction Français en Arabe

    • مضخة
        
    • مضخات
        
    • مضخّة
        
    • ضخ
        
    • ومضخات
        
    • على منفاخ
        
    • بمضخة
        
    • مُُكبر
        
    J'ai dû utiliser une pompe à vélo la semaine dernière. Open Subtitles لقد اضطررت لإستخدام مضخة عجلات في الأسبوع الماضي
    Il a également déplacé sans autorisation une pompe à carburants de son emplacement sur le site. UN ونقل الموظف أيضا مضخة وقود من مكانها الخاص داخل مباني الأمم المتحدة دون إذن بذلك.
    Quelques communautés disposent d'une pompe à eau, mais l'eau du robinet n'est pas toujours sûre. UN وتوجد في بعض المجتمعات المحلية مضخة مياه، ولكن مياه الصنابير ليست دائماً مضمونة.
    Il a écrit un tonne de codes sur comment pirater une pompe à médicaments Open Subtitles كتب طن من الرموز عن كيفية إختراق مضخات الحقن في الوريد.
    Il n'y a aucune raison de rester ici. Je prends ma pompe à pénis et on s'en va. Open Subtitles حسنٌ، لايوجد سبب لمكوثي هنا بعد الآن، سآخذ مضخّة قضيبي، وسنخرج من هنا.
    :: Une opération avec pompe à solution à émulsion d'air ( < < air lift > > ) de fabrication professionnelle montée sur un long ponton flottant sur le fleuve, avec plongeurs; UN :: عملية معدَّة باحترافٍ تستخدم مضخة رافعة بالهواء تنطوي على استخدام منصة عائمة طويلة وغطاسين؛
    Concevoir une pompe à eau qui fuit ou la placer à un endroit inatteignable ? Open Subtitles ‫تصميم مضخة ماء تسرب الماء ‫أم وضعها في مكان ‫يعجز إنسان عن الوصول إليه
    Le coeur est une pompe à eau, les poumons le système d'apport d'eau Open Subtitles القلب هو مضخة المياه، الرئتين هي نظام السحب.
    Sa pompe à médicament a eu un problème. Open Subtitles مضخة الدواء الخاصة بها قد توقفت عن العمل
    Prendre à distance le contrôle de la pompe à médicaments de la victime montre beaucoup de compétences. Open Subtitles حسناً . السيطرة عن بعد على مضخة أدوية الضحايا يُظهر الكثير من المهارات
    Et on le saura après avoir analysé cette pompe à médicament. Open Subtitles و سنكتشف ذلك حالما نقوم بتحليل مضخة الدواء
    J'ai demandé une pompe à ballonnet, pour gagner un peu de temps. Open Subtitles ان قلبها يتوقف طلبت لها مضخة لتعطينا بعض الوقت
    La pompe à insuline de Derek a administré une dose massive. Open Subtitles مضخة أنسولين ديريك أمدته بجرعة زائدة ممتده المفعول.
    Il perfectionna la pompe à air, la hauteur de la technologie à cette époque et l'utilisa pour expérimenter sur la respiration et le son. Open Subtitles وأتقن مضخة الهواء قمة التقنية في ذلك الوقت وإستخدمها في تجارب على التنفس والصوت
    Ça aurait pu être dans une bûche ou une pompe à vélo. Non? Open Subtitles كان من الممكن أن يكون سجل أو دراجة مضخة أو أي شئ من هذا القبيل ألست محقة؟
    Donc la pompe à insuline de Katie a été échangée contre une empoisonnée. Open Subtitles اذا مضخة انسولين كاتي عاديه تم تحويلها با الكامل إلى السم
    Le contractant est en train de mettre la dernière main à la configuration de la pompe à solides en s'appuyant sur les résultats des essais réalisés à 500 mères de profondeur. UN ويجري تصميم مضخات المواد الصلبة في شكلها النهائي بالاستناد إلى نتائج الاختبارات التي أُجريت على عمق 500 متر.
    Production horticole et gestion de pompe à eau UN إنتاج محاصيل البساتين وإدارة مضخات المياه
    Cates a tué un des employés. Une balle a atteint la pompe à essence, ça a fait une belle grillade. Open Subtitles قتل كيتس احد السكان المحليين ادى الرصاصات اصابت واحدة من مضخات الوقود.
    Un fois je l'ai fait avec un clown pendant un enterrement. Mais je ne peux pas voir cette pompe à pénis. Open Subtitles ومرّة فعلتها مع مهرّجٍ في جنازة، لكن لا يُمكنني رؤية مضخّة القضيب تلك.
    Anthony Briggs, le copilote... il a une pompe à insuline implantée. Open Subtitles أنطوني بريغز مساعد الطيار لدية جهاز ضخ أنسولين مزروع
    La fabrication des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompe à chaleur destinés à l'exportation allait probablement encore augmenter dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN وقال إن من المتوقع أن تستمر زيادة تصنيع أجهزة التبريد وتكييف الهواء ومضخات الحرارة في أطراف المادة 5 لأغراض التصدير.
    Oh, Valenti, l'homme qui joue de la pompe à vélo... dans l'émission de recherche de talents nouveaux de Ted Mack. Open Subtitles فالنيتي، الرجل الذي يعزف ...على منفاخ الدرَاجة في برنامج ساعة تيد ماك للهواة، أجل
    Le programme d'approvisionnement en eau des villages est encore à son maximum et chaque village bénéficiera éventuellement d'une pompe à eau. UN كما أن برنامج الحكومة لتوريد المياه إلى القرى قائم على قدم وساق، وهو سوف يؤدي في آخر الأمر إلى تزويد كل قرية بمضخة ماء.
    Un reçu de carte de crédit pour une pompe à agrandir le pénis, signé Austin Powers. Open Subtitles -بطاقة ائتمان تُفيد وصول انبوب مُُكبر للقضيب سويدي الصنع مُوقعة من "اُستن باوارز"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus