"popper" - Translation from French to Arabic

    • بوبر
        
    De Karl Popper à Karl Rove – et vice versa News-Commentary من كارل بوبر إلى كارل روف ـ وبالعكس
    Tu vas en oublier Popper 1, et je vais même mettre des ours en guimauve dessus, même si tu ne comprends pas à quel point c'est dégoûtant. Open Subtitles ستنسين بوبر رقم 1 و سأضع عليه ماتريدين حتى وإن كنت لا تفهمين
    Elle joue avec moi tel John Popper avec son petit harmonica ou son violon. Open Subtitles عزفت بي مثلما يعزف جون بوبر بالة الهورمنيكا الصغيرة
    Alors, que devons-nous faire ? Peut-être se tourner de nouveau vers Popper et se rappeler son conseil : utiliser la raison dont nous disposons pour s'attaquer à nos insécurités. News-Commentary ماذا ينبغي علينا أن نفعل إذاً؟ ربما كان علينا أن نرجع مرة أخرى إلى ما ذكره بوبر ونتذكر نصيحته: أن نستخدم ما لدينا من رشد وعقل في معالجة أسباب افتقارنا إلى الأمان.
    C'est trop tard, on l'a perdu. Popper, vous êtes viré. Open Subtitles لقد فاتَ الأوان, لقد فقدناه بوبر), أنتَ مطرود)
    Puis on se souvient que Popper écrivait pendant les dernières années de la Deuxième Guerre Mondiale. En regardant le monde en 2004, vous commencez à comprendre le raisonnement de Popper : la liberté implique toujours de vivre avec le risque, mais sans la sécurité, le risque implique uniquement des menaces, et non des opportunités. News-Commentary ثم أتذكر أن كلمات بوبر هذه كانت في الأعوام الأخيرة من الحرب العالمية الثانية. فإذا نظرنا إلى أحوال العالم في عام 2004، فسنبدأ في إدراك الدافع وراء مقولة بوبر: الحرية تعني دوماً الحياة مع المجازفة والخطر، ولكن بلا أمان، فالمجازفة لا تعني سوى التهديدات، وليس الفرص.
    Tu peux me croire. Tu ne dois pas le réserver à John Popper, mais bien à John Lennon. Open Subtitles إنه لا يستحق (جون بوبر)، بل يستاهل (جون لينون).
    Popper ! J'ai travaillé mon tir. Open Subtitles (مرحبا", يا (بوبر أنا أتدربُ على ضربتي القاضية
    Petit Popper passe à Grand Popper. Il cherche une ouverture. Open Subtitles من (بوبر) الصغير, الى (بوبر) الكبير وهو يبحث عن مجالٌ مفتوحٍ الآن
    Soit M. Popper sort avec ma mère, soit je deviens fou. Open Subtitles الآن, أما أن يكون السيد (بوبر) يُصاحبُ أمي أو أنني أفقدُ عَقلي
    Pour moi, M. Popper est un locataire idéal. Open Subtitles على حد علمي فأنَ السيد (بوبر) يُعتبر المستأجر المثالي عندنا
    M. Popper, si vous tentez de me convaincre de vendre, je crains que vous ne perdiez votre temps. Open Subtitles سيد (بوبر), أذا كُنتَ تحاول إقناعي بأن أبيعُ لكَ المطعم أخشى بأنكَ تضيعُ وقتَك
    Popper et sa famille de barges croyaient que les pingouins l'aimaient. Open Subtitles السيد (بوبر) وجميع أفراد عائلته المجانين يعتقدون بأن البطاريق يحبونه
    M. Popper, quelles sont les régies concernant les téléphones en cours ? Open Subtitles سيد (بوبر)، ما هي سياستي اذا رن الهاتف في قاعة الدرس؟
    McCabe, Livingston, Ali, Popper. Open Subtitles (ماكيب) و (ليفيجستون) و (على) و (بوبر)
    Vous êtes sur Ie point de redoubler ma classe, M. Popper. Open Subtitles أنت بالكاد تنجح في مادتي سيد (بوبر
    Ce coup-ci, vous avez des ennuis, M. Popper. Open Subtitles أنت في مشكلة كبيرة، سيد (بوبر
    - Bonjour, Pippi. - M. Popper ! Open Subtitles (صباح الخير يا (بيبي - (سيد (بوبر -
    Je ne prends pas de drogue, M. Popper. Open Subtitles (أنا لا أتعاطى المخدرات, يا سيد (بوبر
    Le bébé du capitaine Popper ? Open Subtitles ) هل أنتَ القُبطان (بوبر باي باي)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more