"pornographie mettant en scène des" - Translation from French to Arabic

    • في المواد الإباحية
        
    • الإباحية عن
        
    • وفي المواد الإباحية
        
    • وفي المواد الخليعة
        
    • الإباحية الخاصة
        
    • والمواد الإباحية
        
    • في المواد الخليعة
        
    • في المواد الخلاعية
        
    • التصوير الإباحي
        
    • المواد الإباحية المتعلقة
        
    • مواد إباحية عن
        
    • في إنتاج المواد الداعرة
        
    • الإباحية التي يستخدم
        
    En 2012, le nombre de personnes chargées d'enquêter sur la pornographie mettant en scène des enfants passera de 75 à 150. UN وفي عام 2012، سيرتفع إجمالي عدد الموظفين المكلفين بالتحقيق في استغلال الأطفال في المواد الإباحية من 75 إلى 150 موظفاً.
    Elle a salué l'engagement du Japon en faveur de l'élimination de la pornographie mettant en scène des enfants et de la lutte contre la traite et la violence intrafamiliale. UN وأعربت عن تقديرها لالتزام اليابان بالقضاء على استغلال الأطفال في المواد الإباحية ومكافحة الاتجار بالبشر والعنف المنزلي.
    66. En 2010, le Japon avait adopté des mesures globales pour éliminer la pornographie mettant en scène des enfants. UN 66- وفي عام 2010، اتخذت اليابان تدابير شاملة للقضاء على استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    L'amendement apporté en 2007 au Code pénal avait érigé en infraction la possession de pornographie mettant en scène des enfants. UN وبموجب التعديل الذي أدخل على القانون الجنائي في عام 2007، أصبحت حيازة المواد الإباحية عن الأطفال تشكل جريمة.
    L'amendement apporté en 2007 au Code pénal avait érigé en infraction la possession de pornographie mettant en scène des enfants. UN وبموجب التعديل الذي أدخل على القانون الجنائي في عام 2007 أصبحت حيازة المواد الإباحية عن الأطفال تشكل جريمة.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الإباحية
    La prostitution enfantine et la pornographie mettant en scène des enfants sont des délits mais aucune poursuite n'a été signalée en 2001 et 2002. UN ويمثل استغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة جريمة ولكن لم يُبلغ عن محاكمات في هذا الصدد خلال عامي 2001 و2002.
    La Diète était en train d'examiner la possibilité d'élargir le champ des dispositions criminalisant la pornographie mettant en scène des enfants. UN وكان البرلمان بصدد دراسة إمكانية توسيع نطاق المعاقبة على استغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    La Coalition signale que la législation polonaise ne contient pas de définition de la pornographie mettant en scène des enfants. UN وأفاد التحالف بأن التشريعات لا تتضمن تعريفاً لاستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    Convention relative aux droits de l'enfant − Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختيـاري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختيـاري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Convention relative aux droits de l'enfant − Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    La pénalisation totale de certains comportements liés à la pornographie mettant en scène des enfants et la prostitution des enfants en fait également partie. UN وعلاوة على ذلك، أُخذ بتجريم شامل للسلوك المتصل باستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي البغاء.
    à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, UN حقـوق الطفـل بشأن بيـع الأطفـال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال حتى
    des enfants et des sévices sexuels qui leur sont infligés, y compris la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    L'un portait sur l'implication d'enfants dans les conflits armés et l'autre sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وكان أحدهما بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والآخر بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال وإنتاج المواد الإباحية عن الأطفال.
    À la même date, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avait été ratifié par trois États parties et signé par 72 États. UN وفي التاريخ نفسه كانت ثلاث دول أطراف قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وكانت 72 دولة قد وقعت عليه.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN الطفل والمتعلق ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة حتى 6 تشريـــن
    b) Prévenir la vente, la traite et la prostitution d'enfants, et la pornographie mettant en scène des enfants; UN (ب) منع بيع الأطفال، والاتِّجار بالأطفال، وبغاء الأطفال، والمواد الإباحية الخاصة بالأطفال؛
    Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء والمواد الإباحية
    Les modifications du Code pénal concernaient le travail forcé des enfants, les enfants mendiants, la pornographie mettant en scène des mineurs et la traite de mineurs, notamment la vente d'enfants par leurs parents. UN وقالت إن التعديلات التي أُجريت على القانون الجنائي تتعلق بسخرة الأطفال، وتسول الأطفال، واستغلال القصر في المواد الخليعة والاتجار بالقصر، بما في ذلك بيع الأطفال من قبل الآباء.
    Sa promulgation permettra d'accélérer la ratification, par la Fédération de Russie, du Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN ومن شأن سن هذا القانون أن يعجل تصديق الاتحاد الروسي على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل، المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدامهم في المواد الخلاعية.
    43. Rares sont les cas de pornographie mettant en scène des enfants qui ont été signalés au Maroc. UN 43- لم يبلغ سوى عن حالات محدودة للغاية لاستخدام الأطفال في التصوير الإباحي في المغرب.
    Ils ont aussi insisté sur l'importance de la cybersécurité, s'agissant en particulier de la protection des enfants et contre la pornographie mettant en scène des enfants sur Internet. UN وأكد المشاركون أهمية الأمن المعلوماتي، وبخاصة فيما يتعلق بحماية الأطفال وتداول المواد الإباحية المتعلقة بالأطفال على الإنترنت.
    Le code pénal du Liechtenstein interdisait également la production, l'importation et la distribution de pornographie mettant en scène des enfants. UN ويحظر القانون الجنائي لليختنشتاين أيضا إنتاج مواد إباحية عن الأطفال واستيرادها وتوزيعها.
    - Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la pornographie mettant en scène des enfants et la prostitution des enfants; UN المقـرر الخاص المعني بـبيـع الأطفال، وبغـاء الأطفال واستخدام الأطفال في إنتاج المواد الداعرة
    Le Protocole concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants a, de son côté, été signé par 73 États, dont trois sont déjà devenus des États parties. UN وكذلك وُقِّع على البروتوكول المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية التي يستخدم فيها الأطفال من قبل 73 دولة، وأصبحت ثلاث دول من هذه الدول أطرافا فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more