"portables usagés" - Translation from French to Arabic

    • النقالة المستعملة
        
    • النقالة المستعلمة
        
    • المحمولة المستعملة
        
    • النقالة التي
        
    • النقالة المستخدمة
        
    On mentionnera toutefois qu'une collecte énergique des téléphones portables usagés est fortement recommandée en tant que première étape indispensable de la valorisation matière. UN بيد أن الجمع الفعال للهواتف النقالة المستعملة هو أمر موصى به بشدة بوصفه خطوة أولى ضرورية على صعيد استعادة المواد.
    Document d'orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie UN وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والمنتهية الصلاحية
    Projet 1 : Réutilisation des téléphones portables usagés UN المشروع 1: إعادة استخدام الهواتف النقالة المستعملة
    Le groupe s'est également penché sur les règles susceptibles de s'appliquer aux mouvements transfrontières de téléphones portables usagés et en fin de vie. UN كما استعرض الفريق القواعد التي يمكن تطبيقها على نقل الهواتف النقالة المستعملة والمنتهية الصلاحية عبر الحدود.
    L'exportation ou l'importation de téléphones portables usagés aux fins de réutilisation. UN في تصدير أو استيراد الهواتف النقالة المستعملة لإعادة استخدامها.
    Les informations recueillies aideront les Parties à préciser ce qu'il conviendrait de faire des téléphones portables usagés et comment ils devraient être signalés; UN وستساعد هذا المعلومات الأطراف على توضيح كيفية معالجة الهواتف النقالة المستعملة والإبلاغ عنها؛
    Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie : Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة: مبادرة الشراكات في الهواتف النقالة
    Document d'orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie UN وثيقة توجيه بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة
    Projet 1 : Réutilisation des téléphones portables usagés UN المشروع 1: إعادة استخدام الهواتف النقالة المستعملة
    Le groupe a également envisagé les règles susceptibles de s'appliquer aux mouvements transfrontières de téléphones portables usagés et en fin de vie. UN كما استعرض الفريق القواعد التي يمكن تطبيقها على نقل الهواتف النقالة المستعملة والهالكة عبر الحدود.
    L'exportation ou l'importation de téléphones portables usagés aux fins de réutilisation. UN في تصدير أو استيراد الهواتف النقالة المستعملة لإعادة استخدامها.
    Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie adopté provisoirement UN الوثيقة التوجيهية المعتمدة مؤقتاً بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة
    Ce document résumait les cinq directives mises au point sur les téléphones portables usagés et en fin de vie élaborées sous la direction du Groupe de travail sur les téléphones portables depuis le début de l'Initiative. UN وقد لخصت تلك الوثيقة المبادئ التوجيهية الخمسة المستكملة بشأن الهواتف النقالة المستعملة والهالكة التي بدأ العمل في تطويرها تحت توجيه الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة منذ بداية المبادرة.
    Document d'orientation sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie adopté provisoirement : soumis par l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables UN الوثيقة التوجيهية المعتمدة مؤقتاً بشأن الإدارة السليمة بيئياًّ للهواتف النقالة المستعملة والهالكة: قدَّمتها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة
    Outre ces cinq directives, un document d'orientation générale sur la gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et en fin de vie a été finalisé en 2006 et adopté provisoirement par la Conférence des Parties à sa huitième réunion. UN وعلاوة على المبادئ التوجيهية الخمسة، هناك وثيقة توجيهية شاملة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المستعملة والهالكة اكتمل إعدادها في عام 2006، وأقرها مؤتمر الأطراف مؤقتاً، في اجتماعه الثامن.
    L'élément clé de cette Initiative consiste à mettre à profit l'expérience et les connaissances acquises s'agissant des paramètres à utiliser pour appliquer une solution efficace de fin de vie à la gestion des téléphones portables usagés. UN وينطوي العنصر الرئيسي لهذه المبادرة على توفير الخبرات والمعارف السابقة عن العوامل التي تشكل حلاً فعالاً لإدارة الهواتف النقالة المستعملة الهالكة.
    Les fabricants, les exploitants de réseaux et ceux qui s'occupent de recyclage et de remise en état des téléphones portables usagés mettent l'expérience qu'ils ont acquise dans ce domaine au service du partenariat. UN وسوف يقوم أصحاب الصناعات ومشغلو الشبكات والعاملون في إعادة تدوير وإصلاح الهواتف النقالة المستعملة بإثراء الشراكة بفضل هذه الخبرة.
    Réutilisation des téléphones portables usagés UN 1 - إعادة استخدام الهواتف النقالة المستعملة
    Collecte et mouvements transfrontières des téléphones portables usagés UN 2 - جمع الهواتف النقالة المستعملة ونقلها عبر الحدود
    Évaluation : Examen des téléphones portables usagés qui ont été collectés en vue de déterminer leur aptitude à être réutilisés. UN التقييم: عملية يتم بواسطتها تقييم الهواتف النقالة المستعلمة التي تم جمعها لتحديد ما إذا كانت مناسبة لإعادة الاستخدام.
    Les vendeurs de téléphones portables neufs devraient envisager d'offrir des incitations à déposer les téléphones portables usagés aux points de collecte. UN 23 - يجب أن ينظر بائعو الهواتف المحمولة الجديدة في تقديم الحوافز المناسبة لجمع الهواتف المحمولة المستعملة.
    Il devrait ensuite y avoir un système de ramassage et de transport réguliers de tous les téléphones portables usagés du point de collecte vers un autre centre pour évaluation ou essais. UN وبالتالي يجب أن يكون هناك نظام منتظم للجمع والنقل يأخذ جميع الهواتف النقالة التي تم جمعها من نقطة من نقاط الجمع إلى مرفق آخر للتقييم و/أو الفحص.
    Il est prévu que la cinquième ligne directrice, relative aux mouvements transfrontières des téléphones portables usagés ou en fin de vie, de l'Initiative pour un partenariat sur ces téléphones, sera achevée avant la huitième réunion de la Conférence des Parties. UN ومن المتوقع أن تستكمل المبادئ التوجيهية الخامسة بشأن نقل الهواتف النقالة المستخدمة والمنتهية العمر عبر الحدود قبل الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more