"portant une" - Translation from French to Arabic

    • ولصائق تعريف
        
    • توقيعا رسميا
        
    • تحمل توقيعا
        
    • تحمل جميع الطلبات توقيعا
        
    • شارة
        
    • شعر مستعار
        
    • بيضاء
        
    • موشحة
        
    • ذات اللوحات
        
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة الى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. UN طلبات المركبات المسجلة للبعثة: تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات.
    À l'heure actuelle, un document adressé par voie électronique ne peut, selon les règlements de l'ONU, être considéré comme portant une signature originale. UN ولا يجوز حاليا، بموجب قواعد الأمم المتحدة، قبول الوثيقة المرسلة بالبريد الإلكتروني على أنها تحمل توقيعا أصليا.
    Les demandes de vignette pour les véhicules immatriculés au nom de la mission sont à adresser directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. UN وتقدم طلبات المركبات المسجلة للبعثة، مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول على أن تحمل جميع الطلبات توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة.
    Ne devrions—nous pas nous y reporter ? Il s'agissait d'un document officiel portant une cote de la Conférence du désarmement. UN هل ينبغي لنا تجنب اﻹشارة إليها؟ إنها وثيقة رسمية، وتحمل أحد أرقام وثائق المؤتمر.
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة الى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية لﻷمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة الى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق اﻷول من المرأب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Les automobiles des délégués ayant des plaques diplomatiques ONU et portant une vignette officielle valable pour la session de l'Assemblée générale peuvent être garées gratuitement au 1er sous-sol et à un emplacement réservé à cet effet à l'extrémité sud du 2e sous-sol pendant que les représentants s'acquittent de leurs fonctions officielles. UN وسيارات الوفود التي تحمل لوحات دبلوماسية للأمم المتحدة ولصائق تعريف نافذة بالنسبة إلى الدورة الراهنة للجمعية العامة يمكن وقوفها مجانا في الطابق الأول من المرآب وفي منطقة محددة من الجزء الجنوبي من طابقه الثاني كل المدة التي يقضيها الممثلون في أداء مهامهم الرسمية.
    Véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. UN تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب طلبات المركبات المسجلة للبعثة مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة.
    Véhicules immatriculés au nom de la mission : Les demandes doivent être adressées directement à l'Administration du garage, accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. UN تقدم مباشرة إلى مكتب إدارة المرآب طلبات المركبات المسجلة للبعثة مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول، تحمل توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة، ويقوم المكتب بتجهيز هذه الطلبات.
    - Présente des documents d'immigration portant une signature fausse ou différente de celle qu'il utilise habituellement; UN - تقديم وثائق هجرة تحمل توقيعا مزورا أو مختلفا عن التوقيع المستخدم عادة؛
    Les demandes de vignette pour les véhicules immatriculés au nom de la mission sont à adresser directement au Service de gestion du garage (bureau GA-007, téléphone : 1-212-963-6212/3) accompagnées du certificat d'immatriculation, portant une signature autorisée de la mission et le sceau de cette dernière. UN وتقدم طلبات المركبات المسجلة للبعثة، مباشرة إلى مكتب إدارة الكراج (الغرفة GA-007، الهاتف 1-212-963-6212/3) مرفقا بها وثيقة تسجيل للمركبة سارية المفعول على أن تحمل جميع الطلبات توقيعا رسميا من البعثة وممهورة بخاتم البعثة.
    Le conducteur d'un véhicule portant une vignette < < Service Vehicle > > non transférable ne peut se mettre en attente que : UN 33 - يجوز لسائق المركبة التي تحمل شارة مركبة الخدمة غير القابلة للتحويل الانتظار في الأماكن التالية فقط:
    Et, en fait, ce n'est pas du tout une femme mais un homme portant une perruque en crin de cheval. Open Subtitles وفي الواقع هذه ليست إمرأة على الإطلاق بل رجل يرتدي شعر مستعار
    Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère blanc et bleu MI-8, portant une croix rouge, décollant de Zenica. UN شاهد المراقبون العسكريون لﻷمم المتحدة طائرة هليكوبتر بيضاء وزرقاء من طراز MI-8 بصليب أحمر تقلع من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert clair portant une étoile rouge sur la porte, qui atterrissait à Vitez. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية بلون أخضر فاتح، موشحة بنجمة حمراء على بابها، تهبط في فيتيز.
    Dans les faits, presque 99 % des véhicules portant une immatriculation diplomatique respectent la Réglementation de stationnement, chiffre dont on peut tous se féliciter. UN ويمتثل نحو 99 في المائة من المركبات ذات اللوحات الدبلوماسية الآن ببرنامج الانتظار، وهي نسبة يمكن أن يفتخر بها أي شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more