"portent coauteurs du projet de" - Translation from French to Arabic

    • إلى مقدمي مشروع
        
    • إلى قائمة مقدمي مشروع
        
    • انضمت إلى مقدّمي مشروع
        
    • الى مقدمي مشروع
        
    • قائمة المشتركين في تقديم مشروع
        
    • وشارك في تقديم مشروع
        
    Ultérieurement, le Honduras et l'Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوكرانيا وهندوراس.
    Ultérieurement, le Bangladesh, le Honduras et le Niger se portent coauteurs du projet de résolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والنيجر وهندوراس.
    Le Burkina Faso, Israël et le Niger se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل وبوركينا فاسو والنيجر.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Angola, Équateur, Égypte, Israël, Italie, Mauritanie et Soudan. UN وانضمت كل من إسرائيل، وإكوادور، وأنغولا، وإيطاليا، والسودان، ومصر، وموريتانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    71. Andorre, la Fédération de Russie, le Honduras, le Kirghizistan, le Nigéria, la Nouvelle-Zélande, la République centrafricaine, la République démocratique populaire lao et la Somalie se portent coauteurs du projet de résolution. UN 71 - وأضاف إن الاتحاد الروسي، وأندورا، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، والصومال، وقيرغيزستان، ونيجيريا، ونيوزيلندا، وهندوراس، قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Burkina Faso, le Congo, le Malawi, le Mali et la Papouasie-Nouvelle-Guinée se portent coauteurs du projet de résolution. UN ولاحقا، انضم كل من بوركينا فاسو، والكونغو، وملاوي، ومالي، وبابوا غينيا الجديدة إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, le Burkina Faso, le Kazakhstan, la République dominicaine et Sri Lanka se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت بوركينا فاسو، والجمهورية الدومينيكية، وسري لانكا، وكازاخستان إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, la Fédération de Russie, le Libéria, le Monténégro, le Sénégal et le Swaziland se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي، والجبل الأسود، والسنغال، وسوازيلند، وليبريا.
    Ultérieurement, Andorre, le Costa Rica et le Kazakhstan se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضمت أندورا وكازاخستان وكوستاريكا أيضا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l'Albanie, l'Andorre, l'Inde, Israël, Monaco, le Panama et Saint-Marin se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل ألبانيا وأندورا وبنما وسان مارينو وموناكو والهند.
    Les pays suivants se portent coauteurs du projet de résolution : Bosnie-Herzégovine, Comores, Cuba, Ghana, Niger, Saint-Vincent-et-les Grenadines et Swaziland. UN وانضمت البوسنة والهرسك وجزر القمر وكوبا وغانا والنيجر وسانت فنسنت وغرينادين وسوازيلند إلى مقدمي مشروع القرار.
    L'Angola, le Maroc et Saint-Marin se portent coauteurs du projet de résolution. UN وانضم كل من أنغولا وسان مارينو والمغرب إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, les Comores, Fidji, le Gabon, le Liban et la Serbie se portent coauteurs du projet de résolution révisé. UN وفي وقت لاحق، انضمت جزر القمر وصربيا وغابون وفيجي ولبنان إلى مقدمي مشروع القرار المنقح.
    La Bolivie, l'Equateur, le Nigéria et les Etats-Unis se portent coauteurs du projet de décision. UN انضمت بوليفيا واكوادور ونيجيريا والولايات المتحدة إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Côte d'Ivoire, le Guyana, les Iles Marshall, le Niger et le Soudan se portent coauteurs du projet de résolution. UN انضمت جزر مارشال والسودان وغيانا وكوت ديفوار والنيجر إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Belgique, le Cap-Vert, la Colombie, l'Equateur, le Nigéria et le Portugal se portent coauteurs du projet de résolution. UN انضمت اكوادور والبرتغال وبلجيكا والرأس اﻷخضر وكولومبيا ونيجيريا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que l'Arménie, le Canada et le Bélarus se portent coauteurs du projet de résolution. UN وأعلن عن انضمام أرمينيا وبيلاروس وكندا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il est annoncé que le Japon, la Nouvelle-Zélande, le Royaume-Uni, Israël et Andorre se portent coauteurs du projet de résolution. UN وأعلــن عن انضمــام إسرائيل وأنــدورا والمملكة المتحدة ونيوزيلندا واليابان إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Finlande et l’Ukraine se portent coauteurs du projet de résolution. UN انضمت فنلندا وأوكرانيا إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Les États-Unis, le Togo, le Suriname, le Cambodge, l'Ou-ganda, les Pays-Bas et le Paraguay se portent coauteurs du projet de résolution. UN انضمت أوغندا وباراغواي وتوغو وسورينام وكمبوديا وهولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية إلى قائمة مقدمي مشروع القرار المنقح.
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) annonce que le Botswana, les Comores, le Ghana, Madagascar, le Mali, la Zambie se portent coauteurs du projet de résolution. UN 68 - السيد خان (أمين اللجنة): أعلن أن بوتسوانا، وجزر القمر، وزامبيا، وغانا، ومالي، ومدغشقر قد انضمت إلى مقدّمي مشروع القرار.
    L'Algérie, le Bangladesh, la Côte d'Ivoire, l'Egypte, l'Inde, le Pakistan et la Turquie se portent coauteurs du projet de ré-solution. UN انضمت باكستان وبنغلاديش وتركيا والجزائر وكوت ديفوار ومصر والهند الى مقدمي مشروع القرار.
    Ultérieurement, l’Autriche, la Belgique, l’Islande, l’Irlande, les Pays-Bas et l’Espagne se portent coauteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد انضمت اسبانيا وايرلندا وأيسلندا وبلجيكا والنمسا وهولندا الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار.
    L’ex-République yougoslave de Macédoine, la République de Corée, le Soudan et leTadjikistan se portent coauteurs du projet de résolution. UN وشارك في تقديم مشروع القرار جمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والسودان، وطاجيكستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more