"postées au point de" - Translation from French to Arabic

    • من مركزها في بوابة
        
    • من مركزيها في بوابة
        
    • من بوابة
        
    — À 20 h 45, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mimis ont tiré trois obus de 155 mm sur la commune de Chaqra. UN - في الساعة ٤٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس ٣ قذائف عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة شقرا.
    — Entre 5 heures et 6 h 30, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré sept obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٠٠/٥ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميس الجبل ٧ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية.
    - Entre 7 heures et 7 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة 00/07 والساعة 10/07 أطلقت القوات الإسرائيلية المحتلة من مركزها في بوابة ميس الجبل 6 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية.
    — Entre 6 heures et 6 h 30, les forces israéliennes postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Tall Ya'qoub ont tiré des obus de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya, Wadi al-Houjayr et les communes de Sawwana, Touline, Haddatha, Yatar, Jibal al-Botm et Aziya. UN - بين الساعة ٠٠/٦ و ٣٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميس الجبل وتل يعقوب عدة قذائف ١٥٥ ملم سقطت في وادي القيسية والحجير وخراج بلدات الصوانة - تولين - حداثا - ياطر - جبال البطم والعزية.
    — Entre 18 h 20 et 18 h 35, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Markaba et à Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Borj Qalawiya et Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٢٠/١٨ والساعة ٣٥/١٨ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة مركبا وميس الجبل عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة برج قلاوية ووادي القيسية.
    — À 5 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Majdal Silm. UN - الساعة ١٥/٥ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٤ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على خراج بلدة مجدل سلم.
    - Entre 8 h 25 et 8 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Markaba ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al Qayssiya. UN - بين الساعة 25/8 والساعة 30/8 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة مركبا 4 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في وادي القيسية.
    - À 14 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Markaba ont tiré six obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Qantari. UN - الساعة 40/14 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة مركبا 6 قذائف مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدة القنطري.
    - À 17 h 45, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Markaba ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Tayyiba du côté ouest. UN - الساعة 45/17 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة مركبا 3 قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدة الطيبة لجهة الغرب.
    - Entre 21 h 35 et 22 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré 12 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Rachaf, Haddatha et Tibnine. UN - بين الساعة 21/35 والساعة.00/22 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل 12 قذيفة مدفعية من عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدات: رشاف - حداثا وتبنين.
    - Entre 11 h 30 et 11 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie sur les communes de Haddatha, Ayta al-Jabal, Bra'chit, Chaqra et Majdal Silm. UN - بين الساعة30/11 والساعة 40/11 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في خراج حداثا - عيتا الجبل - برعشيت - شقرا ومجدل سلم.
    - Entre 12 h 20 et 13 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus sur les environs de Chaqif al-Naml, la colline de Ba'loul et le sud de Bra'chit. UN - بين الساعة 20/12 والساعة 00/13 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف سقطت في محيط شقيف النمل وتلة بعلول - جنوب برعشيت.
    - À 18 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie sur la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - الساعة 00/18 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية سقطت في ثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    - Entre 19 h 15 et 21 heures, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré neuf obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Yatar. UN - بين الساعة 15/19 والساعة 00/21 أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلي من مركزها في بوابة البستان 9 قذائف مدفعية عيار 155 ملم سقطت في خراج بلدة ياطر.
    - Entre 22 h 25 et 22 h 40, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré 4 obus d'artillerie de 150 mm sur la commune de Haddatha. UN - بين الساعة 25/22 والساعة 40/22 أطلقت قوات الاحتلال الاسرائيلي من مركزها في بوابة البستان 4 قذائف مدفعية عيار 150 ملم سقطت في خراج بلدة حداثا.
    — À 21 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré cinq obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et de Majdal Zoun. UN - في الساعة ٠٥/٢١ أطلقــت قــوات الاحتــلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ٥ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    — À 19 heures et 19 h 30, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Majdal Silm et Chaqra et Wadi al-Qayssiya pendant qu'un grand nombre d'hélicoptères israéliens survolaient la région. UN - بين الساعة ٠٠/١٩ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي مجدل سلم وشقرا ووادي القيسية.
    — Entre 12 heures et 13 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Boustane ont tiré 15 obus d'artillerie de 155 mm sur les communes de Zibqine et Majdal Zoun. UN - بين الساعة ٠٠/١٢ والساعة ٢٠/١٣ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزها في بوابة البستان ١٥ قذيفة مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي زبقين ومجدل زون.
    — Entre 1 h 5 et 6 h 10, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Jabal Balat ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm et trois obus de mortier de 120 mm sur les communes de Majdal Silm et Zibqine. UN - بين الساعة ٠٥/١ والساعة ١٠/٦ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وجبل بلاط ٣ قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ٣ قذائف هاون ١٢٠ ملم سقطت على خراج بلدتي مجدل سلم وزبقين.
    — À 15 h 20, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm sur la ville de Yatar. UN - في الساعة ٢٠/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وهاون ١٢٠ ملم سقطت على بلدة ياطر.
    — Entre 13 h 55 et 15 h 5, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal et à Abou Qamha ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Haddatha. UN - بين الساعة ٥٥/١٣ والساعة ٠٥/١٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي من مركزيها في بوابة ميس الجبل وأبو قمحة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدة حداثا.
    — Entre 18 h 5 et 18 h 15, les forces israéliennes d'occupation postées au point de contrôle de Mays al-Jabal ont tiré trois obus d'artillerie de 155 mm sur Wadi al-Qayssiya. UN - بين الساعة ٠٥/١٨ و ١٥/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية المحتلة من بوابة ميس الجبل ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم على وادي القيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more