"poste d'agent des services" - Translation from French to Arabic

    • من فئة الخدمات
        
    • خ
        
    • وظيفة الخدمات
        
    • وظيفة فئة الخدمات
        
    • لفئة الخدمات
        
    • وظيفة من فئة الخدمة
        
    • وظيفة من وظائف الخدمات
        
    • وظيفة بفئة الخدمات
        
    • واحدة بفئة الخدمات
        
    • منصب فئة الخدمة
        
    • من وظيفة خدمات
        
    • وظائف فئة الخدمات
        
    • وظيفة الخدمة
        
    • وظيفة واحدة من فئة الخدمة
        
    • رتبة الخدمات
        
    En outre, un poste d'administrateur et un poste d'agent des services généraux seront nécessaires pour assurer la gestion courante du musée. UN ويتوقع أيضا أن تدعو الحاجة إلى تكليف موظف واحد من الفئة الفنية وآخر من فئة الخدمات العامة بالتشغيل اليومي للمتحف.
    Compte tenu du recours aux technologies modernes, le Comité recommande donc de supprimer ce poste d'agent des services généraux. UN وفي إطار مراعاة استخدام التكنولوجيات الحديثة، توصي اللجنة بحذف هذه الوظيفة، التي هي من فئة الخدمات العامة.
    Un poste d'agent des services généraux est également demandé pour effectuer des travaux de secrétariat et autres tâches administratives; UN ويقترح أيضا انشاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم في مجال أعمال السكرتارية واﻷعمال المكتبية؛
    Transformation de 1 poste d'assistant financier en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد مالي إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة م و خ ع
    Il est proposé de régulariser au niveau du Service mobile le poste d'agent des services généraux emprunté au Bureau du chef de la police civile. UN ويقتَرح تحويل وظيفة الخدمات العامة المستعارة من مكتب مفوض الشرطة المدنية لكي تصبح رسميا من فئة الخدمة الميدانية.
    Un poste d'agent des services généraux est également financé au titre du remboursement des services d'appui aux activités de fond financées par des fonds d'affectation spéciale. UN كما تمول وظيفة من فئة الخدمات العامة من المبالغ المسددة لدعم اﻷنشطة الفنية الخارجة عن الميزانية.
    Le titulaire du poste d'agent des services généraux fournira des services d'appui à la Section. UN وتقدم الوظيفة من فئة الخدمات العامة خدمات الدعم لهذا القسم.
    Le titulaire du poste d'agent des services généraux fournira des services d'appui. UN ويقوم شاغل الوظيفة من فئة الخدمات العامة بتقديم الدعم اللازم.
    Toutefois, le Comité n'élève aucune objection à l'affectation d'un poste d'agent des services généraux supplémentaire à la Section de l'administration et des dossiers. UN ومع ذلك، لا تعترض اللجنة على إنشاء وظيفة إضافية من فئة الخدمات العامة في قسم الادارة والسجلات.
    Le titulaire du poste d'agent des services généraux (1re classe) fournira l'aide nécessaire. UN وسيقدم المساعدة اللازمة شاغل وظيفة الرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة.
    Un poste d'agent des services généraux de 1re classe est nécessaire pour faciliter ces travaux. UN وتطلب وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة للمساعدة في هذا العمل.
    Le Groupe comprend actuellement un poste P-4 et un poste d'agent des services généraux qui sont financés par des contributions volontaires. UN وتتألف الوحدة حاليا من موظفين أحدهما برتبة ف-4 والآخر موظف من فئة الخدمات العامة وتمول وظيفتاهما من التبرعات.
    Il est également proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national du fait des gains d'efficacité qui découleront du regroupement. UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية كنتيجة الكفاءة التي تتحقق بفضل الدمج.
    Personnel recruté sur le plan national : transfert de 1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national au Centre régional UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Transformation d'un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل إلى وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة م و خ ع
    Transformation de 1 poste d'assistant au contrôle des mouvements de poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية خ ع م
    Le poste d'agent des services généraux était demandé pour la Section des placements; son titulaire aurait été chargé d'aider l'équipe chargée des placements à effectuer les transactions, à gérer les bases de données financières et à aider les autres membres de l'équipe en cas de besoin. UN وطلبت وظيفة الخدمات العامة لقسم الاستثمار للمساعدة في تشغيل قاعدتي البيانات التجارية والمالية ولتوفير الدعم للمساعدين الآخرين في الحافظة. منهجية إعداد الميزانية
    Le poste d'agent des services généraux est nécessaire pour apporter le soutien administratif voulu. UN ويطلب إنشاء وظيفة فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري.
    Les dépenses indiquées couvrent les coûts salariaux du nouveau poste d'agent des services généraux (autres classes) pour la période allant de janvier à mai 2012. UN () تشمل النفقات المبلَّغ عنها تكاليف الرواتب لفئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) للفترة من كانون الثاني/ يناير إلى أيار/مايو 2012.
    Création d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national par transformation d'un poste d'agent du Service mobile UN إنشاء وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية عن طريق تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية
    Le Comité consultatif doute qu'il soit approprié de créer au Siège un poste d'agent des services généraux dont le titulaire jouerait le rôle de point focal. UN وتشك اللجنة الاستشارية في إمكانية توفير وظيفة من وظائف الخدمات العامة في المقر ليعمل شاغلها كجهة اتصال.
    La réduction de 81 600 dollars est imputable, d'une part, à la suppression du poste d'agent des services généraux et, d'autre part, à l'application des nouveaux taux de vacance de postes normalisés. UN ويمثل التخفيض البالغ ٦٠٠ ٨١ دولار اﻷثر المشترك ﻹلغاء وظيفة بفئة الخدمات العامة وتطبيق معدلات الشواغر الموحدة الجديدة.
    Il est proposé de supprimer un poste d'agent des services généraux, qui est devenu inutile du fait d'une amélioration des méthodes de travail. UN وتعكس هذه التكاليف اﻹلغاء المقترح لوظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة كنتيجة لتحسين أساليب العمل.
    Le poste d'agent des services généraux a été approuvé ultérieurement par le Conseil d'administration dans sa résolution 20/19. UN وفي وقت لاحق، أقر مجلس الإدارة منصب فئة الخدمة العامة بموجب قراراه 20/19.
    :: Création d'un poste d'assistant (ingénieur ) (Volontaire des Nations Unies) - transformation d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan international [6 b)] UN :: إنشاء وظيفة مساعد شؤون هندسية من متطوعي الأمم المتحدة - تحويل الوظيفة من وظيفة خدمات عامة دولية ]6 (ب)[
    3. Heures supplémentaires: Les dépenses prévues pour rémunérer les heures supplémentaires correspondent à 20 % d'un mois de traitement normal pour chaque poste d'agent des services généraux par an. UN 3- وحُسب بدل العمل الإضافي على أساس 20 في المائة، سنوياً، من مرتب شهري معياري لكل وظيفة من وظائف فئة الخدمات العامة.
    En raison du transfert du Groupe de la sécurité au Bureau du commandant de la Force, il est proposé de réaffecter le poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national et le reste de l'effectif du Groupe. UN مع نقل وحدة الأمن إلى مكتب قائد القوة، اقتـُـرح أيضا نقل وظيفة الخدمة العامة الوطنية بالوحدة مع باقي موظفي الوحدة.
    1 poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national reclassé en poste d'administrateur recruté sur le plan national UN الوظائف التي أعيد تصنيفها وظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية إلى وظيفة لموظف فني وطني
    Transformation d'un poste d'assistant administratif en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN تحويل وظيفة واحدة لمساعد إداري إلى رتبة الخدمات العامة الوطنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more