C'est pour ça que je suis là, pour me rattraper. | Open Subtitles | حسناً، لهذا أنا هُنا لأُعَوِّض عَن قِلَة تَهذيبي |
Je connais ce monde. C'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | أعرف كيف هي الأعمال العالمية لهذا أنا هنا معك |
C'est pour ça que je suis sûr que tu seras le meilleur papa du monde. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني واثق كنت ستعمل على أن تكون أفضل أب يمكن أن يكون. |
Euh, et c'est pour ça que je suis an ancien chiropracteur certifié. | Open Subtitles | اه، وهذا هو السبب في أنني على متن سابقا شهادة مقوم العظام. |
Je suis pas assez grand pour l'accrocher. Alors c'est pour ça que je suis là ! | Open Subtitles | ــ طولي لا يسمح لي بتعليق هذه ــ هذ هذا سبب وجودي هنا؟ |
C'est pour ça que je suis là. Will, elle est morte. | Open Subtitles | هل سبب وجودي هنا ، لقد ماتت يا ويل |
C'est pour ça que je suis ici, pour vous libérer de cette pièce humide. | Open Subtitles | حسنًا، لهذا السبب أنا هنا لاجعلك حرة من هذه الغرفة الباردة |
Moi aussi. C'est pour ça que je suis venu dans ta loge. | Open Subtitles | هذا ما أريده بالتحديد، لهذا أنا هنا خلف الكواليس. |
Je ne suis pas totalement sûre, mais c'est pour ça que je suis ici : | Open Subtitles | لست متأكدةً تماماً, ولكن لهذا أنا هنا, لنتبادل الأراء. |
C'est pour ça que je suis au dernier endroit où on voudrait être tout les deux maintenant. | Open Subtitles | لهذا أنا أقف في أخر مكان لا أحد منا يريد أنّ يكون فيه الأن |
C'est pour ça que je suis là à laver les voitures. | Open Subtitles | أعني، وهذا هو السبب في أنني هنا في الأسفل السيارات السلطة غسل كل يوم. |
C'est pour ça que je suis venu. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني جئت إلى هنا. لتناول العشاء. |
Et bien, c'est pour ça que je suis ici, ok? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو السبب في أنني هنا، حسنا؟ |
Mais pour le moment, ce n'est pas pour ça que je suis là. | Open Subtitles | ألا أكون معك لكن الآن، هذا ليس سبب وجودي هُنا |
Non. Je ne peux pas te promettre ça, Joel, puisque c'est pour ça que je suis là. | Open Subtitles | كلا، لا استطيع ان اعدك بهذا، جول لأن هذا سبب وجودي هنا |
Ce n'est pas pour ça que je suis là. Je tiens à toi. Je veux t'aider. | Open Subtitles | هذا ليس سبب وجودي هنا إنّي أحفل بك وأريد مساعدتك |
C'est pour ça que je suis meilleur que tout le monde. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا أفضل من أيّ كان في العالم |
C'est pour ça que je suis ici. Sa pression sanguine chute. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا هنا في الواقع إن ضغط دمها ينخفض |
C'est bon. Nous les avons déjà battus, nous pouvons encore les battre. C'est pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | ،لا بأس يا عزيزتي، لقد هزمناهم مُسبقاً ويمكننا هزيمتهم ثانية، ولهذا أنا هنا، المعركة مستمرة |
Non, tu ne m'aimes pas, mais ce n'est pas pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | كلا، أنت لم تحبني ولكن هذا ليس سبب تواجدي هنا |
D'ailleurs, c'est pour ça que je suis là. - Pourquoi êtes-vous ici au juste ? | Open Subtitles | ـ والذي هو سبب قدومي إلى هنا ـ لمَ أنت هنا بالضبط؟ |
Dans mon monde, je suis un voyou sans aucun avenir, et c'est pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | مكان عيشي, أنا فتى سيء الذاهب للمجهول وهذا السبب الوحيد لوجودي هنا |
Mais je suppose que c'est pour ça que je suis ici. | Open Subtitles | لكن أعتقد أن هذا سبب وجودي هنا في المقام الأول |
Vivre sa vie, et c'est pour ça que je suis revenu. | Open Subtitles | نعيش حياتنا وهو سبب عودتي إلى هنا |
C'est pour ça que je suis une légende parmi mon peuple. | Open Subtitles | ذلكَ هو سبب كوني أسطورةٌ بين الناس |
{\pos(192,240)}C'est pour ça que je suis venue. | Open Subtitles | صحيح ، من الواضح بأن ذلك سبب مجيئي ، حسناً |
C'est pour ça que je suis là, non ? | Open Subtitles | ذلكَ سببُ وجودي هنا، أوليسَ كذلك؟ |
C'est pour ça que je suis venu sous le dôme... arranger les choses. | Open Subtitles | لذلك أتيت أسفل القبة لكي أصحح الأشياء |
C'est pour ça que je suis là. J'aime la compétition. | Open Subtitles | فعلا, ولهذا انا هنا انا احب المنافسة الشرسة |