"pour de plus amples renseignements sur" - Translation from French to Arabic

    • وللمزيد من المعلومات عن
        
    • على المزيد من المعلومات عن
        
    • ترد قائمة بأسمائها في
        
    • للمزيد من المعلومات عن
        
    • وللحصول على مزيد من المعلومات عن
        
    • وللمزيد من المعلومات بشأن
        
    • ولمزيد من المعلومات عن
        
    • لمزيد من الأسئلة حول
        
    • لمزيد من المعلومات عن
        
    • للوقوف على مزيد من المعلومات
        
    • للحصول على إرشادات
        
    • وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن
        
    • وللحصول على معلومات مفصلة عن
        
    • لمزيد من التفاصيل عن
        
    pour de plus amples renseignements sur la question, prière de se reporter au deuxième rapport d'Israël à la Commission pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, soumis en 2001. UN وللمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع، يُرجع إلى التقرير الثاني المقدم من إسرائيل إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في هذه السنة.
    20. pour de plus amples renseignements sur les communications et inscriptions, on pourra se reporter aux lignes directrices qui sont affichées sur la page Web du Comité (http://www.unhchr.ch/html/menu2/6/crc/). UN 20- وللمزيد من المعلومات عن تقديم العروض والتسجيل، يرجى الاطلاع على المبادئ التوجيهية المعروضة على صفحة اللجنة على شبكة الإنترنت: http://www.unhchr.ch/html/menu2//crc/. الحواشي
    pour de plus amples renseignements sur la Convention et la Conférence, ils peuvent s'adresser au secrétariat de la Convention à l'adresse susmentionnée. UN ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية على العنوان المذكور أعلاه.
    pour de plus amples renseignements sur la participation aux manisfestations, prière de prendre contact avec les organisateurs mentionnés sur le site.] UN وللمشاركة في اللقاءات، يرجى الاتصال بالجهات المنظّمة التي ترد قائمة بأسمائها في الجدول الزمني.]
    pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . UN للمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع < www.un.org/sc/ctc > .
    pour de plus amples renseignements sur les réunions d’information, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. : 963-9196). UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن اﻹفادات اﻹعلامية، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام )الغرفة DC1-603، هاتف رقم: 963-9196(.
    pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات
    pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات
    pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات
    pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات
    pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات
    pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . UN وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات
    pour de plus amples renseignements sur ce projet, consulter le site http://www.diplomacy.edu/Roma. UN ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن هذا المشروع من الموقع التالي: http://www.diplomacy.edu/Roma.
    pour de plus amples renseignements sur la participation aux manisfestations, prière de prendre contact avec les organisateurs mentionnés sur le site.] UN وللمشاركة في اللقاءات، يرجى الاتصال بالجهات المنظّمة التي ترد قائمة بأسمائها في الجدول الزمني.]
    pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . UN للمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع < www.un.org/sc/ctc > .
    pour de plus amples renseignements sur les réunions d’information, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. : 963-9196). UN وللحصول على مزيد من المعلومات عن الجلسات اﻹعلامية، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام )الغرفة DC1-603، هاتف رقم: 963-9196(.
    pour de plus amples renseignements sur les permis de travail temporaires pour les professionnels des médias étrangers, prière de contacter: UN وللمزيد من المعلومات بشأن تصاريح العمل المؤقتة لمهنيي وسائط الإعلام الأجنبية، يُرجى الاتصال بالجهة التالية:
    pour de plus amples renseignements sur le Règlement de l'administration des exportations des États-Unis (EAR, 15 C.F.R., sect. 730 à 774) et le Bureau chargé de l'administration des exportations ( < < BXA > > ), référez-vous à la page d'accueil du Bureau sur le Web. UN ولمزيد من المعلومات عن أنظمة إدارة التصدير بالولايات المتحدة، الأجزاء 730-774 من الباب 15 من مدونة الأنظمة الاتحادية، ومكتب إدارة التصدير، يرجى مراجعة صفحة الاستقبال لمكتب إدارة التصدير " .
    La/les personne(s) désignée(s) ci-après peut/peuvent être contactée(s) pour de plus amples renseignements sur le dossier : (CETTE INFORMATION RESTERA CONFIDENTIELLE) UN ثالثا - نقطة الاتصال يمكن الاتصال بالشخص (أو الأشخاص) المذكور (المذكورين) أدناه لمزيد من الأسئلة حول هذه الحالة: (وستبقى هذه المعلومات سرية)
    pour de plus amples renseignements sur la coopération entre le secrétariat et d'autres partenaires, y compris ceux du secteur privé, on consultera le document UNEP/CHW.8/2/Add.2. UN ) لمزيد من المعلومات عن التعاون بين الأمانة والشركاء الآخرين بما في ذلك الشركاء من القطاع الخاص يمكن الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.2.
    12. En outre, les Parties sont invitées à consulter la note d'information des Coprésidents du Groupe de travail spécial, pour de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux de la session et pour prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. UN 12- وتُدعى الأطراف أيضاً إلى الاطلاع على المذكرة التي يعدها رئيسا فريق منهاج ديربان للوقوف على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة().
    pour de plus amples renseignements sur l'emploi du formulaire, prière de consulter le site du BPI ( < www.un.org/Depts/oip/index > ) UN للحصول على إرشادات أخرى لإكمال الطلب، يُرجى الرجوع إلى موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة (www.un.org/Depts/oip/index)
    53. pour de plus amples renseignements sur l'impunité, on se reportera à la section B du chapitre IV. UN ٣٥- وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن اﻹفلات من العقوبة، يمكن الرجوع إلى الفرع خامساً - باء من هذا التقرير.
    22. pour de plus amples renseignements sur l'exécution du budget du MDP, voir le rapport annuel du Conseil exécutif du MDP à la CMP (FCCC/KP/CMP/2011/3). Tableau 9 UN 22- وللحصول على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية آلية التنمية النظيفة، انظر التقرير السنوي الذي قدمه المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف (FCCC/KP/CMP/2011/3).
    pour de plus amples renseignements sur les partenariats, se reporter au document sur les programmes de partenariats UNEP/CHW. 8/2/Add.1 UN لمزيد من التفاصيل عن الشراكات يرجى الرجوع إلى وثيقة برنامج الشراكة UNEP/CHW.8/2/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more