pour de plus amples renseignements sur la question, prière de se reporter au deuxième rapport d'Israël à la Commission pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, soumis en 2001. | UN | وللمزيد من المعلومات عن هذا الموضوع، يُرجع إلى التقرير الثاني المقدم من إسرائيل إلى لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في هذه السنة. |
20. pour de plus amples renseignements sur les communications et inscriptions, on pourra se reporter aux lignes directrices qui sont affichées sur la page Web du Comité (http://www.unhchr.ch/html/menu2/6/crc/). | UN | 20- وللمزيد من المعلومات عن تقديم العروض والتسجيل، يرجى الاطلاع على المبادئ التوجيهية المعروضة على صفحة اللجنة على شبكة الإنترنت: http://www.unhchr.ch/html/menu2//crc/. الحواشي |
pour de plus amples renseignements sur la Convention et la Conférence, ils peuvent s'adresser au secrétariat de la Convention à l'adresse susmentionnée. | UN | ويمكن لممثلي وسائط الإعلام الحصول على المزيد من المعلومات عن الاتفاقية والمؤتمر من أمانة الاتفاقية على العنوان المذكور أعلاه. |
pour de plus amples renseignements sur la participation aux manisfestations, prière de prendre contact avec les organisateurs mentionnés sur le site.] | UN | وللمشاركة في اللقاءات، يرجى الاتصال بالجهات المنظّمة التي ترد قائمة بأسمائها في الجدول الزمني.] |
pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . | UN | للمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع < www.un.org/sc/ctc > . |
pour de plus amples renseignements sur les réunions d’information, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. : 963-9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن اﻹفادات اﻹعلامية، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام )الغرفة DC1-603، هاتف رقم: 963-9196(. |
pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . | UN | وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات |
pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . | UN | وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات |
pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . | UN | وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات |
pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . | UN | وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات |
pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . | UN | وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات |
pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . | UN | وللمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع > www.un.org/sc/ctc < . إعلانـات |
pour de plus amples renseignements sur ce projet, consulter le site http://www.diplomacy.edu/Roma. | UN | ويمكن الحصول على المزيد من المعلومات عن هذا المشروع من الموقع التالي: http://www.diplomacy.edu/Roma. |
pour de plus amples renseignements sur la participation aux manisfestations, prière de prendre contact avec les organisateurs mentionnés sur le site.] | UN | وللمشاركة في اللقاءات، يرجى الاتصال بالجهات المنظّمة التي ترد قائمة بأسمائها في الجدول الزمني.] |
pour de plus amples renseignements sur la réunion, prière de visiter le site < www.un.org/sc/ctc > . | UN | للمزيد من المعلومات عن الاجتماع، يرجى زيارة الموقع < www.un.org/sc/ctc > . |
pour de plus amples renseignements sur les réunions d’information, veuillez contacter Mme Maud Graham (bureau DC1-603, tél. : 963-9196). | UN | وللحصول على مزيد من المعلومات عن الجلسات اﻹعلامية، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام )الغرفة DC1-603، هاتف رقم: 963-9196(. |
pour de plus amples renseignements sur les permis de travail temporaires pour les professionnels des médias étrangers, prière de contacter: | UN | وللمزيد من المعلومات بشأن تصاريح العمل المؤقتة لمهنيي وسائط الإعلام الأجنبية، يُرجى الاتصال بالجهة التالية: |
pour de plus amples renseignements sur le Règlement de l'administration des exportations des États-Unis (EAR, 15 C.F.R., sect. 730 à 774) et le Bureau chargé de l'administration des exportations ( < < BXA > > ), référez-vous à la page d'accueil du Bureau sur le Web. | UN | ولمزيد من المعلومات عن أنظمة إدارة التصدير بالولايات المتحدة، الأجزاء 730-774 من الباب 15 من مدونة الأنظمة الاتحادية، ومكتب إدارة التصدير، يرجى مراجعة صفحة الاستقبال لمكتب إدارة التصدير " . |
La/les personne(s) désignée(s) ci-après peut/peuvent être contactée(s) pour de plus amples renseignements sur le dossier : (CETTE INFORMATION RESTERA CONFIDENTIELLE) | UN | ثالثا - نقطة الاتصال يمكن الاتصال بالشخص (أو الأشخاص) المذكور (المذكورين) أدناه لمزيد من الأسئلة حول هذه الحالة: (وستبقى هذه المعلومات سرية) |
pour de plus amples renseignements sur la coopération entre le secrétariat et d'autres partenaires, y compris ceux du secteur privé, on consultera le document UNEP/CHW.8/2/Add.2. | UN | ) لمزيد من المعلومات عن التعاون بين الأمانة والشركاء الآخرين بما في ذلك الشركاء من القطاع الخاص يمكن الرجوع إلى الوثيقة UNEP/CHW.8/2/Add.2. |
12. En outre, les Parties sont invitées à consulter la note d'information des Coprésidents du Groupe de travail spécial, pour de plus amples renseignements sur l'organisation des travaux de la session et pour prendre connaissance des propositions formulées à ce sujet. | UN | 12- وتُدعى الأطراف أيضاً إلى الاطلاع على المذكرة التي يعدها رئيسا فريق منهاج ديربان للوقوف على مزيد من المعلومات والمقترحات بشأن تنظيم أعمال الدورة(). |
pour de plus amples renseignements sur l'emploi du formulaire, prière de consulter le site du BPI ( < www.un.org/Depts/oip/index > ) | UN | للحصول على إرشادات أخرى لإكمال الطلب، يُرجى الرجوع إلى موقع مكتب برنامج العراق على الشبكة (www.un.org/Depts/oip/index) |
53. pour de plus amples renseignements sur l'impunité, on se reportera à la section B du chapitre IV. | UN | ٣٥- وللاطلاع على مزيد من المعلومات بشأن اﻹفلات من العقوبة، يمكن الرجوع إلى الفرع خامساً - باء من هذا التقرير. |
22. pour de plus amples renseignements sur l'exécution du budget du MDP, voir le rapport annuel du Conseil exécutif du MDP à la CMP (FCCC/KP/CMP/2011/3). Tableau 9 | UN | 22- وللحصول على معلومات مفصلة عن أداء ميزانية آلية التنمية النظيفة، انظر التقرير السنوي الذي قدمه المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف (FCCC/KP/CMP/2011/3). |
pour de plus amples renseignements sur les partenariats, se reporter au document sur les programmes de partenariats UNEP/CHW. 8/2/Add.1 | UN | لمزيد من التفاصيل عن الشراكات يرجى الرجوع إلى وثيقة برنامج الشراكة UNEP/CHW.8/2/Add.1. |