"pour la répression du" - Translation from French to Arabic

    • لقمع تمويل
        
    • بشأن قمع
        
    Il existe désormais une traduction officielle en letton de la Convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme. UN وجدير بالإشارة أن ترجمة الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999 إلى اللغة الليتوانية أصبحت متاحة الآن.
    Indiquer comment l'Argentine se propose de mettre en pratique la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN هل يمكن للأرجنتين أن تبين الكيفية التي تعتزم أن تنفذ بها اتفاقية الأمم المتحدة لقمع تمويل الإرهاب؟
    a) Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999); UN `1 ' اتفاقية عام 1999 الدولية لقمع تمويل الإرهاب؛
    Comment les autorités kirghizes entendent-elles mettre en oeuvre les articles 2 et 4 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme? UN ما هي الطريقة التي تعتزم بها سلطات قيرغيزستان تطبيق المادتين 2 و 4 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب؟
    Elle a également ratifié la Convention européenne de 1977 pour la répression du terrorisme. UN وصدقت فنلندا أيضا على الاتفاقية الأوروبية لعام 1977 بشأن قمع الإرهاب.
    De plus, elle est en train d'examiner son droit interne afin de le mettre en conformité avec la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN كما يجري استعراض القانون الوطني لكفالة تماشيه مع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    A participé aux négociations concernant la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme et la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire UN وشارك في المفاوضات التي أفضت إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وإلى الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي
    Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, 1999 UN الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999
    La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme n'est pas une solution de rechange suffisante au régime de sanctions du Conseil de sécurité. UN ولا تمثل الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب بديلا كافيا لنظام جزاءات مجلس الأمن.
    Lutte contre le financement du terrorisme. Six États de la sous-région sont parties à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN 24 - مكافحة تمويل الإرهاب - ست دول في المنطقة دون الإقليمية أطراف في الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    8. Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999). UN 8 - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999
    Convention internationale de 1999 pour la répression du financement du terrorisme. UN الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999
    :: Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme (1999) UN :: الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999
    - Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, du 10 janvier 2000; UN - الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، المؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2000
    Dans le cadre de ses efforts en vue de la ratification de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, le Pakistan a publié un projet de loi historique portant sur la lutte contre le blanchiment de capitaux. UN وفي سياق جهود التصديق على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، سنت باكستان قانونا تاريخيا لمكافحة غسل الأموال.
    Le processus d'adhésion à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme est également en cours. UN كما تجري عملية الانضمام إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب لعام 1999.
    Afin de faire face aux problèmes liés au blanchiment d'argent et au financement du terrorisme, nous avons adhéré à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN وبغية معالجة المسائل المرتبطة بغسل الأموال وتمويل الإرهاب، انضممنا إلى الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme, 1999 UN الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، لعام 1999
    Elle a également soutenu le projet de convention pour la répression du terrorisme nucléaire présenté par la Russie. UN كما أيدنا مشروع الاقتراح الروسي للتوصل إلى اتفاقية بشأن قمع الإرهاب النووي.
    La Hongrie a conclu des traités bilatéraux pour la répression du terrorisme et du crime organisé avec les pays suivants : UN ولهنغاريا معاهدات ثنائية بشأن قمع الإرهاب والجريمة المنظمة مع البلدان التالية:
    La Norvège est aussi membre de la Convention européenne pour la répression du terrorisme et a récemment signé le deuxième protocole additionnel à la Convention européenne d'entraide judiciaire en matière pénale. UN وتعتبر النرويج أيضا طرفا في الاتفاقية الأوروبية بشأن قمع الإرهاب ووقعت مؤخرا على البروتوكول الإضافي الثاني للاتفاقية الأوروبية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الإجرامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more